張學友 - 祇有你不知道 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 祇有你不知道




若你想問我不會否認
Если вы хотите спросить, я не буду этого отрицать
祇有你可以令我生命再有熱情
Только ты можешь снова сделать мою жизнь страстной
心不知醉或醒
Я не знаю, пьян я или не сплю
但這份癡心唯獨你是看不明
Но ты единственный, кто не видит этой одержимости
常在暗戀你想你等你 我的眼神氾濫著愛情
Я всегда тайно влюблен в тебя и хочу дождаться тебя. Мои глаза наполнены любовью.
能令天知道她知道 應知道都知道偏偏你未知
Можешь дать Богу знать, что она знает, что она должна знать, что она знает, но ты не знаешь.
然後看秋去冬去春去 始終兩人未是愛侶
Потом я наблюдал, как осень сменяется зимой, а весна - весной, и эти двое никогда не были любовниками.
無論真知道不知道只知道是我心碎
Знаете ли вы это на самом деле или нет, вы знаете только, что у меня разбито сердце
讓你的熱愛點我生命
Пусть твоя любовь осветит мою жизнь
祇有你可以贈我希望賜我熱情
Только ты можешь дать мне надежду и энтузиазм
不惜躲進夢境
Любой ценой спрятаться в стране грез
願你像倒影投在我熱熾心靈
Пусть ты будешь как отражение в моем горячем сердце
常在暗戀你想你等你 我的眼神氾濫著愛情
Я всегда тайно влюблен в тебя и хочу дождаться тебя. Мои глаза наполнены любовью.
能令天知道她知道 應知道都知道偏偏你未知
Можешь дать Богу знать, что она знает, что она должна знать, что она знает, но ты не знаешь.
然後看秋去冬去春去 始終兩人未是愛侶
Потом я наблюдал, как осень сменяется зимой, а весна - весной, и эти двое никогда не были любовниками.
無論真知道不知道只知道是我心碎
Знаете ли вы это на самом деле или нет, вы знаете только, что у меня разбито сердце
當我第一眼見到你既時候
Когда я впервые увидел тебя
我真係好想走到你面前
Я действительно хочу пройтись перед тобой
話比你知: "你好靚!"
Я знаю лучше тебя: "Ты такая красивая!"
但係我始終都祇係靜靜咁坐係度
Но я всегда просто тихо сижу вот так.
偷偷地望住你 係你要離開前既最後一刻
Тайный взгляд на тебя - это последний момент перед тем, как ты захочешь уйти
竟然係你走到我面前同我講: "拜拜!"
Оказалось, что ты подошел ко мне и сказал мне: "Пока!"
其實你知唔知道: "我真係好鍾意你架!"
На самом деле, знаете ли вы: "Ты мне действительно нравишься!"
常在暗戀你想你等你 我的眼神氾濫著愛情
Я всегда тайно влюблен в тебя и хочу дождаться тебя. Мои глаза наполнены любовью.
能令天知道她知道 應知道都知道偏偏你未知
Можешь дать Богу знать, что она знает, что она должна знать, что она знает, но ты не знаешь.
然後看秋去冬去春去 始終兩人未是愛侶
Потом я наблюдал, как осень сменяется зимой, а весна - весной, и эти двое никогда не были любовниками.
無論真知道不知道只知道是我心碎
Знаете ли вы это на самом деле или нет, вы знаете только, что у меня разбито сердце
在暗戀你想你等你 我的眼神氾濫著愛情
Я тайно влюблен в тебя и хочу дождаться тебя. Мои глаза полны любви.
能令天知道她知道 應知道都知道偏偏你未知
Можешь дать Богу знать, что она знает, что она должна знать, что она знает, но ты не знаешь.
然後看秋去冬去春去 始終兩人未是愛侶
Потом я наблюдал, как осень сменяется зимой, а весна - весной, и эти двое никогда не были любовниками.
無論真知道不知道只知道是我心碎
Знаете ли вы это на самом деле или нет, вы знаете только, что у меня разбито сердце
無論你真知道不知道只知道是我心碎
Знаешь ты это на самом деле или нет, ты просто знаешь, что это мое разбитое сердце.
情話不知道怎麼說方可以令你癡醉
Я не знаю, как сказать слова любви, чтобы опьянить тебя.





Writer(s): Kim Wo Jolland Chan, Shih Shiong Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.