張學友 - 祗想一生跟你走 - '00 Album Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 祗想一生跟你走 - '00 Album Version




祗想一生跟你走 - '00 Album Version
'00 Album Version - Devoting a Lifetime to Walk with You
共你有过最美的邂逅
With you, we had the most beautiful encounter
共你有过一些风雨忧愁
With you, we have shared moments of happiness and sorrow
共你醉过痛过的最后
With you, we have experienced the ultimate pain of intoxication
但我发觉想你不能没有
But what I realize is that I cannot live without you
在你每次抱怨的眼眸
In your eyes, every time you complain
像我永远不懂给你温柔
As if I will never understand your need for tenderness
别再诉说我俩早已分手
Let us not speak of our past; let us not say that we have parted ways
像你教我伤心依然未够
As if you can teach me the ways of heartache, and I still do not know
但你没带走 梦里的所有
But you did not take away all that was in my dreams
让你走 为何让你看不透
Letting you go, why did I let you misunderstand
但求你未淡忘 往日旧情
I only ask that you not forget the love we once shared
我愿默然带着泪流
I am willing to remain silent, bearing the tears
很想一生跟你走
I would like to devote a lifetime to walk with you
就算天边海角 多少改变
Even to the ends of the earth and sea, no matter the changes
一生只有 风中追究
Throughout life, only driven by the wind
不想孤单的逗留
I do not want to linger in solitude
但求你未淡忘 往日旧情
I only ask that you not forget the love we once shared
我愿默然带着泪流
I am willing to remain silent, bearing the tears
很想一生跟你走
I would like to devote a lifetime to walk with you
在我心中的你 思海的你
The you in my heart, the you in my thoughts
今生不可不能没有
In this life, I cannot, I cannot live without you
在你每次抱怨的眼眸
In your eyes, every time you complain
像我永远不懂给你温柔
As if I will never understand your need for tenderness
别再诉说我俩早已分手
Let us not speak of our past; let us not say that we have parted ways
像你教我伤心依然未够
As if you can teach me the ways of heartache, and I still do not know
但你没带走 梦里的所有
But you did not take away all that was in my dreams
让你走 为何让你看不透
Letting you go, why did I let you misunderstand
但求你未淡忘 往日旧情
I only ask that you not forget the love we once shared
我愿默然带着泪流
I am willing to remain silent, bearing the tears
很想一生跟你走
I would like to devote a lifetime to walk with you
就算天边海角 多少改变
Even to the ends of the earth and sea, no matter the changes
一生只有 风中追究
Throughout life, only driven by the wind
不想孤单的逗留
I do not want to linger in solitude
但求你未淡忘 往日旧情
I only ask that you not forget the love we once shared
我愿默然带着泪流
I am willing to remain silent, bearing the tears
很想一生跟你走
I would like to devote a lifetime to walk with you
在我心中的你 思海的你
The you in my heart, the you in my thoughts
今生不可不能没有
In this life, I cannot, I cannot live without you
但求你未淡忘 往日旧情
I only ask that you not forget the love we once shared
我愿默然带着泪流
I am willing to remain silent, bearing the tears
很想一生跟你走
I would like to devote a lifetime to walk with you
就算天边海角 多少改变
Even to the ends of the earth and sea, no matter the changes
一生只有 风中追究
Throughout life, only driven by the wind
不想孤单的逗留
I do not want to linger in solitude
但求你未淡忘 往日旧情
I only ask that you not forget the love we once shared
我愿默然带着泪流
I am willing to remain silent, bearing the tears
很想一生跟你走
I would like to devote a lifetime to walk with you
在我心中的你 思海的你
The you in my heart, the you in my thoughts
今生不可不能没有
In this life, I cannot, I cannot live without you
在我心中的你 思海的你
The you in my heart, the you in my thoughts
今生不可不能没有
In this life, I cannot, I cannot live without you





Writer(s): Tan Kah Beng, Moo Chii Yuan Eric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.