張學友 - 祝福 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 祝福




不要問 不要說 一切盡在不言中
Не спрашивай, не говори, все происходит в тишине
這一刻 偎著燭光 讓我們靜靜地度過
Давайте проведем этот момент спокойно при свечах
莫揮手 莫回頭 當我唱起這首歌
Не маши рукой, не оглядывайся назад, когда я пою эту песню
怕只怕淚水輕輕地滑落
Я боюсь, что слезы будут мягко скатываться вниз.
願心中 永遠留著我的笑容
Пусть я всегда сохраню свою улыбку в своем сердце
伴你走過每一個春夏秋冬
Сопровождать вас каждую весну, лето, осень и зиму
幾許愁 幾許憂 人生難免苦與痛
Немного печали, немного беспокойства - и жизнь неизбежно станет горькой и болезненной
失去過 才能真正懂得去珍惜和擁有
Только если вы потеряли его, вы можете по-настоящему знать, как лелеять его и обладать им.
情難捨 人難留 今朝一別各西東
Трудно отказаться от любви, трудно оставаться в настоящем, трудно оставаться в настоящем.
冷和熱 點點滴滴在心頭
Холод и жар постепенно проникают в мое сердце
願心中 永遠留著我的笑容
Пусть я всегда сохраню свою улыбку в своем сердце
伴你走過每一個春夏秋冬
Сопровождать вас каждую весну, лето, осень и зиму
傷離別 離別雖然在眼前
Боль, расставание, расставание, хотя перед тобой
說再見 再見不會太遙遠
Это не слишком далеко, чтобы попрощаться
若有緣 有緣就能期待明天
Если у вас есть судьба, вы можете с нетерпением ждать завтрашнего дня
你和我重逢在燦爛的季節
Мы с тобой снова встретимся в светлое время года
傷離別 離別雖然在眼前
Боль, расставание, расставание, хотя перед тобой
說再見 再見不會太遙遠
Это не слишком далеко, чтобы попрощаться
若有緣 有緣就能期待明天
Если у вас есть судьба, вы можете с нетерпением ждать завтрашнего дня
你和我重逢在燦爛的季節
Мы с тобой снова встретимся в светлое время года
傷離別 離別雖然在眼前
Боль, расставание, расставание, хотя перед тобой
說再見 再見不會太遙遠
Это не слишком далеко, чтобы попрощаться
傷離別 離別雖然在眼前
Боль, расставание, расставание, хотя перед тобой
說再見 再見不會太遙遠
Это не слишком далеко, чтобы попрощаться
若有緣 有緣就能期待明天
Если у вас есть судьба, вы можете с нетерпением ждать завтрашнего дня
你和我重逢在燦爛的季節
Мы с тобой снова встретимся в светлое время года
不要問 不要說 一切盡在不言中
Не спрашивай, не говори, все происходит в тишине
這一刻 偎著燭光 讓我們靜靜地度過
Давайте проведем этот момент спокойно при свечах
莫揮手 莫回頭 當我唱起這首歌
Не маши рукой, не оглядывайся назад, когда я пою эту песню
願心中留著笑容 陪你度過每個春夏秋冬
Я готов сохранить улыбку в своем сердце, чтобы сопровождать вас каждую весну, лето, осень и зиму





Writer(s): Ding Xiao Wen, Guo Heng Qi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.