Paroles et traduction 張學友 - 祝願
當上天信諾這預言
給大家新挑戰
Когда
Бог
обещает
в
этом
пророчестве
дать
каждому
новый
вызов
這個城市面貌
讓你親手興建
Облик
этого
города
позволяет
вам
построить
его
самостоятельно
再掃上潮流特點
Затем
проследите
характеристики
тренда
心願向好靠自我信念
別為意外心算
Желайте
лучшего,
полагайтесь
на
веру
в
себя,
не
беспокойтесь
о
несчастных
случаях
這個環節是時候
在你手中演變
Пришло
время,
чтобы
эта
ссылка
развивалась
в
ваших
руках
永遠隨時代預先轉變
Всегда
меняйтесь
заранее
в
соответствии
со
временем
從前這安與穩的季節
曉得心中看遠
В
прошлом,
в
это
время
мира
и
стабильности,
я
знал,
что
могу
заглянуть
далеко
в
свое
сердце.
潮流半推半擁中浮沉
懷疑亦不免
Тенденция
наполовину
подталкивает,
наполовину
охватывает,
и
сомнения
неизбежны.
多轉一個彎終可見新生光線
Поверните
еще
за
один
угол
и,
наконец,
увидите
новый
свет
前路有著你伴我
自信牽引走過曲線
На
предстоящей
дороге
ты
со
мной,
уверенно
ведешь
меня
по
кривой
從前我跟你不分冷暖
每天盡力無言
В
прошлом
я
изо
всех
сил
старался
каждый
день
быть
с
тобой
безмолвным,
независимо
от
жары
или
холода.
前途每分每刻的計算
仍然望不見
Расчет
каждой
минуты
и
каждого
мгновения
будущего
все
еще
находится
вне
поля
зрения
一些好日子於手裡不必捐獻
Некоторые
хорошие
дни
не
обязательно
дарить
若有更多決心一切便改變
Если
будет
больше
решимости,
все
изменится
祝願那天會盡快實現
夢在世上分娩
Я
желаю,
чтобы
в
этот
день
я
осуществила
свою
мечту
родить
в
этом
мире
как
можно
скорее.
我未忘記心向天為你祝福一遍
Я
не
забыл
благословить
тебя
своим
сердцем
до
небес
人人能同時共享轉變
Каждый
может
поделиться
трансформацией
одновременно
從前我跟你不分冷暖
每天盡力無言
В
прошлом
я
изо
всех
сил
старался
каждый
день
быть
с
тобой
безмолвным,
независимо
от
жары
или
холода.
前途每分每刻的計算
仍然望不見
Расчет
каждой
минуты
и
каждого
мгновения
будущего
все
еще
находится
вне
поля
зрения
一些好日子於手裡不必捐獻
Некоторые
хорошие
дни
не
обязательно
дарить
若有更多決心一切便改變
Если
будет
больше
решимости,
все
изменится
其實這是個日子正待改變
На
самом
деле,
это
день,
который
вот-вот
изменится
若有更多決心一切便改變
Если
будет
больше
решимости,
все
изменится
其實這是個日子正待改變
На
самом
деле,
это
день,
который
вот-вот
изменится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Nian Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.