Paroles et traduction 張學友 - 等你等到我心痛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等你等到我心痛
Жду тебя, пока сердце не разобьется
在这美丽的夜里
等你等到我心碎
В
эту
прекрасную
ночь
жду
тебя,
пока
сердце
не
разобьется.
怎麽不见旧爱侣
问问为何我空虚
Где
же
моя
возлюбленная?
Спрошу,
почему
я
так
опустошен.
是我错失的字句
把你伤透我不对
Это
мои
слова,
сказанные
сгоряча,
ранили
тебя,
я
был
неправ.
今晚请你念过去
来将心窝占据
Сегодня
прошу
тебя,
вспомни
прошлое,
займи
место
в
моем
сердце.
让我继续等下去
等你等到我心碎
Позволь
мне
ждать
тебя
дальше,
ждать,
пока
сердце
не
разобьется.
星星今晚伴我醉
就像同情我空虚
Звезды
сегодня
пьянят
меня,
словно
сочувствуя
моей
пустоте.
又在雨中等你
痴痴的我已心碎
Снова
жду
тебя
под
дождем,
безумный,
я
уже
разбит.
眼眶的雨渐引退
人消失风里去
Дождь
в
глазах
постепенно
утихает,
ты
исчезаешь
в
ветре.
等你等你等你
一世一世等你
Жду
тебя,
жду
тебя,
жду
тебя,
целую
вечность
буду
ждать
тебя.
我真的真的不愿舍弃
Я
действительно
не
хочу
тебя
потерять.
很想当天的一切能回味
Так
хочу,
чтобы
все,
что
было
тогда,
вернулось.
想你想你苦痛
等你等到心痛
Думаю
о
тебе,
мучаюсь,
жду
тебя,
пока
сердце
не
заболит.
无情的北风将我吹送
Безжалостный
северный
ветер
гонит
меня.
孤孤单单的我有点冻
Одинокому
мне
немного
холодно.
在这冷漠的夜里
等你等到我心碎
В
эту
холодную
ночь
жду
тебя,
пока
сердце
не
разобьется.
始终不见旧爱侣
寂寥别愁各一堆
Все
еще
не
вижу
свою
любимую,
одиночество
и
печаль
— вот
наша
доля.
是我错失的字句
把你伤透我不对
Это
мои
слова,
сказанные
сгоряча,
ранили
тебя,
я
был
неправ.
今晚请你念过去
来将心窝占据
Сегодня
прошу
тебя,
вспомни
прошлое,
займи
место
в
моем
сердце.
等你等你等你
一世一世等你
Жду
тебя,
жду
тебя,
жду
тебя,
целую
вечность
буду
ждать
тебя.
我真的真的不愿舍弃
Я
действительно
не
хочу
тебя
потерять.
很想当天的一切能回味
Так
хочу,
чтобы
все,
что
было
тогда,
вернулось.
想你想你苦痛
等你等到心痛
Думаю
о
тебе,
мучаюсь,
жду
тебя,
пока
сердце
не
заболит.
无情的北风将我吹送
Безжалостный
северный
ветер
гонит
меня.
孤孤单单的我有点冻
Одинокому
мне
немного
холодно.
让我继续等下去
等你等到我心碎
Позволь
мне
ждать
тебя
дальше,
ждать,
пока
сердце
не
разобьется.
星星今晚伴我醉
就像同情我空虚
Звезды
сегодня
пьянят
меня,
словно
сочувствуя
моей
пустоте.
又在雨中等你
痴痴的我心已碎
Снова
жду
тебя
под
дождем,
безумный,
мое
сердце
уже
разбито.
眼眶的雨渐引退
人消失风里去
Дождь
в
глазах
постепенно
утихает,
ты
исчезаешь
в
ветре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ng Kam Fung Meko, Li Fei Hui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.