Paroles et traduction 張學友 - 絲絲記憶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
絲絲記憶
Memories of a Lifetime
迷上了妳的淺笑
我的心被照耀
My
heart
was
illuminated
by
your
gentle
smile
生生世世都不會忘掉
I'll
never
forget
it
for
all
eternity
迷上了妳的姿態
每一分亦美妙
I
was
mesmerized
by
your
grace,
every
moment
was
exquisite
比起我那一切重要
More
precious
to
me
than
anything
I
possess
每晚都會掀起絲絲記憶
記著妳風中淺笑
Every
night,
my
mind
races
with
flashes
of
memory,
recalling
your
faint
laughter
in
the
breeze
記著妳烏黑一縷長髮
隨著妳那腳步輕輕飄
Recollecting
your
raven-black
cascading
hair,
carried
by
your
graceful
steps
然而為何偏偏止於記憶
記著妳風中淺笑
But
why
must
it
end
abruptly
at
a
mere
memory?
Recalling
your
faint
laughter
in
the
breeze
記著妳烏黑一縷長髮
常令我夢境中
傷心呼叫
Recollecting
your
raven-black
cascading
hair,
often
causing
me
to
cry
out
in
sorrow
in
my
dreams
現在一生中的美事
是那一天共妳偶遇
The
most
beautiful
moment
of
my
life
was
the
day
I
crossed
paths
with
you
教我也永生抱憾
Condemning
me
to
bear
regret
for
the
rest
of
my
days
是我知道日後
熱愛不可再度尋
Because
I
knew
from
that
moment
that
such
love
as
ours
is
impossible
to
find
again
然而為何掀起絲絲記憶
記著妳風中淺笑
But
why
do
these
memories
flood
back?
Recalling
your
faint
laughter
in
the
breeze
記著妳烏黑一縷長髮
隨著妳那腳步輕輕飄
Recollecting
your
raven-black
cascading
hair,
carried
by
your
graceful
steps
然而為何偏偏止於記憶
記著妳風中淺笑
But
why
must
it
end
abruptly
at
a
mere
memory?
Recalling
your
faint
laughter
in
the
breeze
記著妳烏黑一縷長髮
常令我夢境中
傷心呼叫
Recollecting
your
raven-black
cascading
hair,
often
causing
me
to
cry
out
in
sorrow
in
my
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Lu Yao, Yong Giang Lu
Album
絲絲記憶情歌精選
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.