Paroles et traduction 張學友 - 花花公子 - Live
花花公子 - Live
Casanova - Live
他穿梭这里
他穿梭那里
I
navigate
here,
I
navigate
there,
天天多派对
他没有空虚
Parties
galore
every
day,
I
have
no
emptiness,
练到潇洒的语句
高级的兴趣
I
practiced
suave
pickup
lines
and
expensive
hobbies,
恰好的应对
他备有一堆
I
have
an
arsenal
of
perfect
responses,
长期东奔兼西跑就象从未累
I've
been
running
around
forever,
never
seeming
to
get
tired,
孩童一般贪心多心日夜寻玩具
I'm
like
a
child,
greedy,
whimsical,
always
looking
for
toys,
寻乐趣
Looking
for
pleasure,
花花公子
情人多多多
Casanova
has
a
lot
of
lovers,
然而开不开心他都不是太清楚
But
he's
not
really
sure
if
he's
happy
or
not,
花花公子
寻求多多多
Casanova
searches
high
and
low,
然而追追赶赶他都不是太清楚
But
he's
not
really
sure
what
he's
chasing
after,
寻什么
What's
he
looking
for?
又见星光闪烁了
跑车呼叫了
I
see
the
twinkling
stars,
my
sports
car
roars,
他将出发了
他热爱深宵
I'm
about
to
set
off,
I
love
the
late
night,
面带偷心的冷笑
疯魔都市了
A
devious
smirk
on
my
face,
the
city
is
my
playground,
芳心将上钓
手段确高超
Hearts
will
be
hooked,
my
tactics
are
masterful,
长期追踪新鲜感
绝未弹旧调
I'm
always
on
the
hunt
for
something
new,
never
settling
down,
然而当一得手他即纳闷随便掉
But
once
I
catch
them,
I
get
bored
and
let
them
go,
花花公子
情人多多多
Casanova
has
a
lot
of
lovers,
然而开不开心他都不是太清楚
But
he's
not
really
sure
if
he's
happy
or
not,
花花公子
甜言多多多
Casanova's
sweet
nothings
are
countless,
花花公子
情人多多多
Casanova
has
a
lot
of
lovers,
然而开不开心他都不是太清楚
But
he's
not
really
sure
if
he's
happy
or
not,
花花公子
寻求多多多
Casanova
searches
high
and
low,
然而追追赶赶他都不是太清楚
But
he's
not
really
sure
what
he's
chasing
after,
寻什么
What's
he
looking
for?
花花公子
他的情人多多多
Casanova
has
a
lot
of
lovers,
然而开不开心他都不是太清楚
But
he's
not
really
sure
if
he's
happy
or
not,
花花公子
甜言多多多
Casanova's
sweet
nothings
are
countless,
花花公子
情人多多多
Casanova
has
a
lot
of
lovers,
然而开不开心他都不是太清楚
But
he's
not
really
sure
if
he's
happy
or
not,
花花公子
寻求多多多
Casanova
searches
high
and
low,
然而追追赶赶他都不是太清楚
But
he's
not
really
sure
what
he's
chasing
after,
寻什么
What's
he
looking
for?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chun Keung Lam, Koji Tamaki, Goro Matsui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.