Paroles et traduction 張學友 - 莫等待/相識非偶然/大丈夫 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
莫等待/相識非偶然/大丈夫 (Live)
Не жди/Знакомство не случайно/Настоящий мужчина (Live)
专辑:《爱与交响曲》
Альбом:
«Любовь
и
симфония»
原唱:
许冠杰
Оригинальный
исполнитель:
Сэм
Хуэй
光阴不会复来
Время
не
вернется,
勿让青春偷偷消逝去
Не
дай
юности
тайком
ускользнуть.
光阴不会复来
Время
не
вернется,
浪蝶应悔当初不自爱
Бабочка
должна
сожалеть
о
своей
легкомысленности.
别恋金缕衣
Не
соблазняйся
золотыми
нарядами,
发奋上进不容迟
Стремись
вперед,
не
медли.
同聚今朝共立志
Сегодня
мы
вместе
полны
решимости.
春风吹过暴雨来
Весенний
ветер
сменится
бурей,
浪蝶应悔当初不自爱
Бабочка
должна
сожалеть
о
своей
легкомысленности.
别恋金缕衣
Не
соблазняйся
золотыми
нарядами,
发奋上进不容迟
Стремись
вперед,
не
медли.
同聚今朝共立志
Сегодня
мы
вместе
полны
решимости.
春风吹过暴雨来
Весенний
ветер
сменится
бурей,
浪蝶应悔当初不自爱
Бабочка
должна
сожалеть
о
своей
легкомысленности.
Ⅱ.【相识非偶然】
Ⅱ.【Знакомство
не
случайно】
原唱:
谭咏麟
Оригинальный
исполнитель:
Алан
Там
愿永远两依恋
Хочу,
чтобы
мы
всегда
были
вместе,
愿我与你永远情不变
Хочу,
чтобы
наша
любовь
была
вечной,
情话句句永讲不厌
Нежные
слова
никогда
не
надоедают,
危难处两家彼此劝勉
В
беде
мы
поддерживаем
друг
друга,
情互献就似春风送暖
Делимся
чувствами,
словно
весенний
ветер
приносит
тепло.
莫说相识于偶然
Не
говори,
что
наше
знакомство
случайно,
是天公有意差遣
Это
небеса
нас
свели.
没计算爱深浅
Неважно,
насколько
глубока
наша
любовь,
但我已觉察到情温暖
Но
я
уже
чувствую
ее
тепло.
期望爱意永不改变
Надеюсь,
наша
любовь
никогда
не
изменится,
默默爱怜
Безмолвная
нежность.
缘份到了始终可碰见
Когда
приходит
судьба,
встреча
неизбежна,
能遇见月姥穿针引线
Лунная
старушка
связала
нас
красной
нитью.
自信相识非偶然
Уверен,
наше
знакомство
не
случайно,
彼此一见意深牵
С
первого
взгляда
наши
сердца
связаны,
情牵一线
Связаны
одной
нитью.
怀念那天共会面
Вспоминаю
тот
день,
когда
мы
встретились,
那日初相见
В
день
нашей
первой
встречи,
共你心即刻似触电
Мое
сердце
словно
поразила
молния.
情路挽手共漫步
Мы
идем
рука
об
руку
по
дороге
любви,
永行不厌
И
нам
это
никогда
не
надоест.
我在你你在我身边
Я
рядом
с
тобой,
а
ты
рядом
со
мной,
愿永远两依恋
Хочу,
чтобы
мы
всегда
были
вместе,
在脑海常可看见
Я
постоянно
вижу
это
в
своих
мечтах,
共你牵手走进教堂
Мы
войдем
в
церковь,
держась
за
руки,
开心等那一天
С
радостью
жду
этого
дня.
情牵一线
Связаны
одной
нитью.
Ⅲ.【大丈夫】
Ⅲ.【Настоящий
мужчина】
原唱:
关正杰
Оригинальный
исполнитель:
Кенни
Кван
男儿一生要经过艰苦锻炼共多少
Сколько
трудностей
и
испытаний
должен
пройти
мужчина
за
свою
жизнь,
男儿一生要几次做到失望与心焦
Сколько
раз
мужчина
испытывает
разочарование
и
тревогу.
我有无边毅力
У
меня
безграничная
сила
воли,
捱尽困难考验
Я
выдержу
любые
испытания,
立誓披荆斩棘心里
Клянусь
преодолеть
все
препятствия,
更愿永不折腰
И
никогда
не
сломаюсь.
大丈夫一生要经过艰苦锻炼共多少
Сколько
трудностей
и
испытаний
должен
пройти
настоящий
мужчина
за
свою
жизнь,
大丈夫一生要几次落魄失望与心焦
Сколько
раз
настоящий
мужчина
испытывает
упадок,
разочарование
и
тревогу.
冷雨狂风历尽
Пройдя
сквозь
холодный
дождь
и
бушующий
ветер,
人格更光耀
Моя
честь
становится
еще
ярче.
立地顶天汉子心里
Стойкий,
как
скала,
мужчина,
磊落永不折腰
Благородный
и
несгибаемый.
大丈夫一生要经过艰苦锻炼共多少
Сколько
трудностей
и
испытаний
должен
пройти
настоящий
мужчина
за
свою
жизнь,
大丈夫一生要几次落魄失望与心焦
Сколько
раз
настоящий
мужчина
испытывает
упадок,
разочарование
и
тревогу.
冷雨狂风历尽
Пройдя
сквозь
холодный
дождь
и
бушующий
ветер,
人格更光耀
Моя
честь
становится
еще
ярче.
立地顶天汉子心里
Стойкий,
как
скала,
мужчина,
磊落永不折腰
Благородный
и
несгибаемый.
立地顶天汉子心里
Стойкий,
как
скала,
мужчина,
磊落永不折腰
Благородный
и
несгибаемый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ka Cheong Lau, Ricky Fung, Sam Hui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.