張學友 - 莫等待/相識非偶然/大丈夫 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 莫等待/相識非偶然/大丈夫 (Live)




专辑:《爱与交响曲》
Альбом: "Любовь и симфония"
Ⅰ.【莫等待】
.【Не жди】
原唱: 许冠杰
Оригинальный исполнитель: Сюй Гуаньцзе
莫等待
Не жди
光阴不会复来
Время не вернется
勿让青春偷偷消逝去
Не позволяй юности тайно угасать
莫等待
Не жди
莫等待
Не жди
光阴不会复来
Время не вернется
浪蝶应悔当初不自爱
Лангди должна сожалеть о том, что не любила себя в первую очередь
莫等待
Не жди
别恋金缕衣
Не влюбляйся в гамамелис
惜取少年时
Лелеять, когда я был подростком
发奋上进不容迟
Еще не поздно усердно трудиться
同聚今朝共立志
Соберитесь сегодня вместе и стремитесь вместе
莫等待
Не жди
春风吹过暴雨来
Весенний ветерок дует сквозь проливной дождь
浪蝶应悔当初不自爱
Лангди должна сожалеть о том, что не любила себя в первую очередь
莫等待
Не жди
别恋金缕衣
Не влюбляйся в гамамелис
惜取少年时
Лелеять, когда я был подростком
发奋上进不容迟
Еще не поздно усердно трудиться
同聚今朝共立志
Соберитесь сегодня вместе и стремитесь вместе
莫等待
Не жди
春风吹过暴雨来
Весенний ветерок дует сквозь проливной дождь
浪蝶应悔当初不自爱
Лангди должна сожалеть о том, что не любила себя в первую очередь
莫等待
Не жди
Ⅱ.【相识非偶然】
.【Знакомство не случайно】
原唱: 谭咏麟
Оригинальный исполнитель: Алан Тэм
愿永远两依恋
Пусть эти двое будут связаны навсегда
愿我与你永远情不变
Пусть моя любовь к тебе никогда не изменится
情话句句永讲不厌
Никогда не устану от слов любви
亦没法完
Не могу закончить
危难处两家彼此劝勉
Две семьи, попавшие в беду, увещевают друг друга
情互献就似春风送暖
Взаимная любовь подобна весеннему ветерку, посылающему тепло
莫说相识于偶然
Не говорите, что это случайное знакомство
是天公有意差遣
Это было послано Богом нарочно
没计算爱深浅
Не рассчитал глубину любви
但我已觉察到情温暖
Но я заметил тепло любви
期望爱意永不改变
Надеюсь, что любовь никогда не изменится
默默爱怜
Молчаливо любить и жалеть
缘份到了始终可碰见
Судьбу всегда можно встретить, когда она придет
能遇见月姥穿针引线
Можно встретить Юэму, продевающую иглу и нитку
自信相识非偶然
Уверенное знакомство не случайно
彼此一见意深牵
Глубоко заинтересованы друг в друге с первого взгляда
情牵一线
Любовь ведет линию
怀念那天共会面
Пропустить встречу в тот день
那日初相见
В тот день я впервые встретился с ним
共你心即刻似触电
Делиться своим сердцем - это как удар током.
情路挽手共漫步
Идите рука об руку по дороге любви
永行不厌
Никогда не устану ходить пешком
我在你你在我身边
Я рядом с тобой, ты рядом со мной.
愿永远两依恋
Пусть эти двое будут связаны навсегда
在脑海常可看见
Я часто вижу это в своем воображении
共你牵手走进教堂
Войду в церковь рука об руку с тобой
开心等那一天
Счастливо ждать этого дня
情牵一线
Любовь ведет линию
Ⅲ.【大丈夫】
.【Большой Человек】
原唱: 关正杰
Оригинальная певица: Гуань Чжэнцзе
男儿一生要经过艰苦锻炼共多少
Сколько тяжелых физических упражнений приходится проходить мужчине в своей жизни?
男儿一生要几次做到失望与心焦
Сколько раз мужчинам приходится испытывать разочарование и тревогу в своей жизни?
我有无边毅力
Я обладаю безграничной настойчивостью
捱尽困难考验
Пережить трудное испытание
立誓披荆斩棘心里
Клянусь преодолеть беспорядок в моем сердце
更愿永不折腰
Я бы предпочел никогда не складывать талию
大丈夫一生要经过艰苦锻炼共多少
Сколько тяжелых физических упражнений приходится проходить мужчине в своей жизни?
大丈夫一生要几次落魄失望与心焦
Сколько раз мужчина будет разочарован и встревожен в своей жизни?
冷雨狂风历尽
Холодный дождь и ветер
人格更光耀
Более славная личность
立地顶天汉子心里
Стоя на вершине неба, в сердце мужчины
磊落永不折腰
Аккуратный и никогда не складывай талию
大丈夫一生要经过艰苦锻炼共多少
Сколько тяжелых физических упражнений приходится проходить мужчине в своей жизни?
大丈夫一生要几次落魄失望与心焦
Сколько раз мужчина будет разочарован и встревожен в своей жизни?
冷雨狂风历尽
Холодный дождь и ветер
人格更光耀
Более славная личность
立地顶天汉子心里
Стоя на вершине неба, в сердце мужчины
磊落永不折腰
Аккуратный и никогда не складывай талию
立地顶天汉子心里
Стоя на вершине неба, в сердце мужчины
磊落永不折腰
Аккуратный и никогда не складывай талию





Writer(s): Ka Cheong Lau, Ricky Fung, Sam Hui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.