張學友 - 藍雨 (國) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 藍雨 (國)




藍雨 (國)
Blue Rain (國)
藍雨(國)
Blue Rain (國)
黯淡的星 微亮的天 整夜裡 無眠
Dim stars, faintly lit sky, a sleepless night.
忍不住 要對你 多看一眼
I can't help myself, need just one more glance at you.
站在你窗前 心中是她 被我遺忘 的臉
Standing before your window, I think of her, the face I've forgotten,
她說 等著我 好疲倦
She says she's waiting for me, she's so tired.
迎著雨點 走出你 淡藍色 的房間
Walking out of your light blue room through the raindrops,
記得 你說離別要在下雨天
I remember you said our farewell should be on a rainy day,
就像你已 明白有一天 它會實現
Like you already knew the day would come when it would all come true,
原諒我 不對你 說再見
Forgive me, I can't say goodbye.
茫茫的哦 ......
The vastness of the oh ......
搭一班最早的列車 用最溫柔的速度離開你身邊
Taking the earliest train, leaving your side at the gentlest speed.
在我沒有 後悔以前 當你的美夢 正甜
Before I have regrets, while your sweet dreams still linger,
我已帶著破碎的心情 走遠
I'm already far away with my broken heart.
迎著雨點 走出你 淡藍色 的房間
Walking out of your light blue room through the raindrops,
記得 你說離別要在下雨天
I remember you said our farewell should be on a rainy day,
就像你已 明白有一天 它會實現
Like you already knew the day would come when it would all come true,
原諒我 不對你 說再見
Forgive me, I can't say goodbye.
茫茫的哦 ......
The vastness of the oh ......
搭一班最早的列車 用最溫柔的速度離開你身邊
Taking the earliest train, leaving your side at the gentlest speed.
在我沒有 後悔以前 當你的美夢 正甜
Before I have regrets, while your sweet dreams still linger,
我已帶著破碎的心情 走遠
I'm already far away with my broken heart.
茫茫的哦 ......
The vastness of the oh ......
搭一班最早的列車 用最溫柔的速度離開你身邊
Taking the earliest train, leaving your side at the gentlest speed.
在我沒有 後悔以前 當你的美夢 正甜
Before I have regrets, while your sweet dreams still linger,
我已帶著破碎的心情 走遠
I'm already far away with my broken heart.
風中的雨點 打痛我的臉
The raindrops in the wind hit my face painfully.
愛你的話也只有風能聽見
Only the wind can hear my words of love.
是我不能違背我的誓言
It's just that I can't break my oath.
風中的雨點 打痛我的臉
The raindrops in the wind hit my face painfully.
深深埋藏這段未盡的情緣
I bury this unfinished love affair deep inside.
想念每一個 下雨天
I will miss every rainy day.





Writer(s): Chun Keung Lam, Hideaki Tokunaga, Oki Makoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.