張學友 - 輕撫你的臉 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 輕撫你的臉 - Live




輕撫你的臉 - Live
Lightly Caress Your Face - Live
一張手去輕輕撫你的臉
One hand softly caresses your face
輕輕的接觸柔軟若綿
Softly touching it, so soft like cotton
天真的眼睛緊緊閉著地去等
Innocent eyes tightly shut, waiting
似醉了盼我將愛你的字句說一片
As if drunk, expecting me to say a piece of words of love
你可知我心編織了謊話
Do you know my heart is weaving lies?
不知怎去講難以直言
I don't know how to tell you, it's hard to say it straight
點起香煙說聲心中紊亂似煙
I light a cigarette and say my heart is in chaos like smoke
算了算了 我躲進煙霧裡詐看不見
Forget it. I hide in the smoke and pretend not to see.
那點點的燭光 像冷冷的箭
The dotted candlelight is like a cold arrow
我呼吸急促的聲音竟漸作改變
My hurried breathing actually changes gradually
這一刻的心中 亂作一片
At this moment, my heart is in chaos
我不得不解釋 這段愛已經改變
I have to explain that this love has changed
那一天的心中
One day in my heart
一絲衝動說愛你不變
A impulse says my love for you will never change
是真心的一刻
It was a moment of sincerity
心中未算欺騙
My heart didn't lie at that time
你真心的犧牲 真的令我溫暖
Your sincere sacrifice really warms me
可惜今天的我已經改變
But unfortunately, the me today has changed
一張手去輕輕撫你的臉
One hand softly caresses your face
輕輕的接觸柔軟若綿
Softly touching it, so soft like cotton
天真的眼睛 隱隱透著淚水
Innocent eyes, vaguely showing tears
碎了碎了記憶裡 竟是插上百支箭
The memory is broken and broken. A hundred arrows are inserted in it
一張手去輕輕撫你的臉
One hand softly caresses your face





Writer(s): Lo Tayu, Luo Da You


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.