張學友 - 輕撫妳的臉 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 輕撫妳的臉




輕撫妳的臉
Легкое прикосновение к твоему лицу
一张手去轻轻抚你的脸
Моя рука легко касается твоего лица,
轻轻的接触柔软若绵
Легкое прикосновение, нежное, как шелк.
天真的眼睛紧紧闭著地去等
Твои наивные глаза плотно закрыты в ожидании,
似醉了盼我将爱你的字句说一片
Словно ты пьяна, ждешь, когда я произнесу слова любви.
你可知我心编织了谎话
Ты знаешь, мое сердце сплело паутину лжи,
不知怎去讲难以直言
Не знаю, как сказать, как объяснить.
点起香烟说声心中紊乱似烟
Закуриваю сигарету, говорю, что в душе моей хаос, как дым,
算了算了 我躲进烟雾里诈看不见
Забуду, забуду, я прячусь в дыму, притворяясь, что ничего не вижу.
那点点的烛光 像冷冷的箭
Эти мерцающие свечи, как холодные стрелы,
我呼吸急促的声音竟渐作改变
Мое дыхание учащается, голос меняется.
这一刻的心中 乱作一片
В этот момент в моем сердце царит смятение,
我不得不解释 这段爱已经改变
Я вынужден объяснить, что эта любовь изменилась.
那一天的心中 一丝冲动说爱你不变
В тот день, в порыве чувств, я сказал, что моя любовь неизменна,
是真心的一刻 心中未算欺骗
Это был искренний момент, я не хотел обманывать.
你真心的牺牲 真的令我温暖
Твоя искренняя жертва действительно согревала меня,
可惜今天的我已经改变
Но, к сожалению, сегодня я изменился.
一张手去轻轻抚你的脸
Моя рука легко касается твоего лица,
轻轻的接触柔软若绵
Легкое прикосновение, нежное, как шелк.
天真的眼睛 隐隐透著泪水
В твоих наивных глазах блестят слезы,
碎了碎了记忆里 竟是插上百支箭
Разбито, разбито, в моей памяти вонзились сотни стрел.
一张手去轻轻抚你的脸
Моя рука легко касается твоего лица.





Writer(s): Lo Tayu, Luo Da You


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.