Paroles et traduction 張學友 - 迷失的方向
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
尽力地活在大地抵挡风与浪及忧伤
I
try
my
best
to
live
on
this
earth
and
withstand
the
wind
and
waves
and
sadness
就是被命运玩弄我亦未迷惘存冀望
Even
if
I
am
toyed
with
by
fate,
I
will
not
lose
my
way
and
will
have
hope
无论多少的路障
No
matter
how
many
obstacles
there
are
为了争取我期望
In
order
to
fight
for
my
expectations
全力凭干劲
I
will
do
my
best
with
all
my
strength
觅寻至爱的理想
To
find
my
beloved
ideal
名利看淡
I
don't
care
about
fame
and
fortune
只需心快乐
I
just
want
my
heart
to
be
happy
笑声供给我营养
Laughter
nourishes
me
盲目奋斗定会创伤
Blind
struggle
will
definitely
cause
trauma
人要上进
People
should
make
progress
循正路向
Follow
the
right
path
可开心的去享
You
can
enjoy
it
happily
人格自创
Create
your
own
personality
人生真义意
The
true
meaning
of
life
名利转眼逝去
Fame
and
fortune
pass
by
in
the
blink
of
an
eye
为何总强求投身名利网
Why
do
you
always
insist
on
throwing
yourself
into
the
net
of
fame
and
fortune?
尽力地活在大地抵挡风与浪及忧伤
I
try
my
best
to
live
on
this
earth
and
withstand
the
wind
and
waves
and
sadness
就是被命运玩弄我亦未迷惘存冀望
Even
if
I
am
toyed
with
by
fate,
I
will
not
lose
my
way
and
will
have
hope
无论多少的路障
No
matter
how
many
obstacles
there
are
为了争取我期望
In
order
to
fight
for
my
expectations
全力凭干劲
I
will
do
my
best
with
all
my
strength
觅寻至爱的理想
To
find
my
beloved
ideal
名利看淡
I
don't
care
about
fame
and
fortune
只需心快乐
I
just
want
my
heart
to
be
happy
笑声供给我营养
Laughter
nourishes
me
盲目奋斗定会创伤
Blind
struggle
will
definitely
cause
trauma
人要上进
People
should
make
progress
循正路向
Follow
the
right
path
可开心的去享
You
can
enjoy
it
happily
人格自创
Create
your
own
personality
人生真义意
The
true
meaning
of
life
名利转眼逝去
Fame
and
fortune
pass
by
in
the
blink
of
an
eye
为何总强求投身名利网
Why
do
you
always
insist
on
throwing
yourself
into
the
net
of
fame
and
fortune?
人要上进
People
should
make
progress
循正路向
Follow
the
right
path
可开心的去享
You
can
enjoy
it
happily
人格自创
Create
your
own
personality
人生真义意
The
true
meaning
of
life
名利转眼逝去
Fame
and
fortune
pass
by
in
the
blink
of
an
eye
为何总强求投身名利网
Why
do
you
always
insist
on
throwing
yourself
into
the
net
of
fame
and
fortune?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam Man Yee, Jian Ning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.