Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
她深宵约两点
离奇来电说动向
Sie
rief
mich
um
zwei
Uhr
morgens
an,
erzählte
seltsame
Dinge
声称金卡虽有一张
心窝却聚满了坏账
Sagte,
sie
hätte
eine
Goldkarte,
aber
ihr
Herz
sei
voller
Schulden
并没有下雨却想上
我家中避雨
Es
regnete
nicht,
aber
sie
wollte
bei
mir
Schutz
suchen
我看见她的纤瘦身影
和无数惆怅
Ich
sah
ihre
zarte
Gestalt
und
ihre
unzähligen
Sorgen
依稀想到她
和前年校舍那夏季
Ich
erinnerte
mich
an
sie,
im
Sommer
vor
zwei
Jahren
in
der
Schule
她多开心动人美丽
Wie
glücklich
und
schön
sie
war
她的信心光照毕业礼
Ihr
Selbstvertrauen
erhellte
die
Abschlussfeier
现在泪眼半肿半胀
全无半点乐畅
Jetzt
sind
ihre
Augen
halb
geschwollen,
voller
Tränen,
ohne
Freude
我察觉她的脸隐隐有瘀伤
谁纹上
Ich
bemerkte
blaue
Flecken
auf
ihrem
Gesicht.
Wer
hat
sie
ihr
zugefügt?
说要远走高飞
Sie
sagte,
sie
wolle
fliehen
实受不了绝不须要的伤
Diese
unerträglichen,
unnötigen
Schmerzen
erträgt
sie
nicht
mehr
今知道婚姻
不像说恋爱
Jetzt
weiß
sie:
Ehe
ist
nicht
wie
eine
Liebesbeziehung
永远赖账
怎可理想
Man
kann
nicht
ewig
ausweichen,
das
ist
unrealistisch
说要远走高飞
Sie
sagte,
sie
wolle
fliehen
实在婚约望真不过纸张
Die
Eheurkunde
ist
doch
nur
ein
Stück
Papier
不必作鸳鸯
假如太牵强
Man
muss
kein
Paar
sein,
wenn
es
zu
anstrengend
ist
我决定我
自己路向
Ich
entscheide
meinen
eigenen
Weg
说要远走高飞
Sie
sagte,
sie
wolle
fliehen
实受不了绝不须要的伤
Diese
unerträglichen,
unnötigen
Schmerzen
erträgt
sie
nicht
mehr
今知道婚姻
不像说恋爱
Jetzt
weiß
sie:
Ehe
ist
nicht
wie
eine
Liebesbeziehung
永远赖账
怎可理想
Man
kann
nicht
ewig
ausweichen,
das
ist
unrealistisch
说要远走高飞
Sie
sagte,
sie
wolle
fliehen
实在婚约望真不过纸张
Die
Eheurkunde
ist
doch
nur
ein
Stück
Papier
不必作鸳鸯
假如太牵强
Man
muss
kein
Paar
sein,
wenn
es
zu
anstrengend
ist
我决定我
自己路向
Ich
entscheide
meinen
eigenen
Weg
她呜咽的说她只盼
Schluchzend
sagte
sie,
sie
wünsche
sich
nur
在世岁月里
In
ihren
Jahren
auf
dieser
Welt
简单的开心女人只需
一个家
一好伴侣
Ein
einfaches,
glückliches
Leben:
ein
Zuhause,
einen
guten
Partner
闸外路里她那
男人出粗暴句
Draußen
hörte
ich
ihren
Mann
grobe
Worte
brüllen
这个我应该要报警
Eigentlich
sollte
ich
die
Polizei
rufen
埋藏或送客回去
Oder
sie
einfach
nach
Hause
schicken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam Richard, Wei Ren Yuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.