張學友 - 逃亡 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 逃亡




逃亡
Fugitive
她深宵约两点 离奇来电说动向
She called me at two in the morning, telling me something strange.
声称金卡虽有一张 心窝却聚满了坏账
She said she had a credit card, but her heart was full of bad debts.
并没有下雨却想上 我家中避雨
It wasn't raining, but she wanted to come to my house to shelter from the rain.
我看见她的纤瘦身影 和无数惆怅
I saw her thin figure and countless sorrows.
依稀想到她 和前年校舍那夏季
I vaguely thought of her and that summer in the schoolhouse two years ago.
她多开心动人美丽
She was so cheerful, charming and beautiful.
她的信心光照毕业礼
Her confidence shone at the graduation ceremony.
现在泪眼半肿半胀 全无半点乐畅
Now her eyes are half-swollen and half-swollen, without any joy.
我察觉她的脸隐隐有瘀伤 谁纹上
I noticed a faint bruise on her face. Who put it on?
说要远走高飞
She said she was going to fly away.
实受不了绝不须要的伤
She really can't stand unnecessary hurt.
今知道婚姻 不像说恋爱
Now I know that marriage is not like love.
永远赖账 怎可理想
Always relying on credit, how can it be ideal?
说要远走高飞
She said she was going to fly away.
实在婚约望真不过纸张
In fact, the marriage contract is just like paper.
不必作鸳鸯 假如太牵强
No need to be mandarin ducks, if it's too牽強.
我决定我 自己路向
I decided my own direction.
说要远走高飞
She said she was going to fly away.
实受不了绝不须要的伤
She really can't stand unnecessary hurt.
今知道婚姻 不像说恋爱
Now I know that marriage is not like love.
永远赖账 怎可理想
Always relying on credit, how can it be ideal?
说要远走高飞
She said she was going to fly away.
实在婚约望真不过纸张
In fact, the marriage contract is just like paper.
不必作鸳鸯 假如太牵强
No need to be mandarin ducks, if it's too牽強.
我决定我 自己路向
I decided my own direction.
她呜咽的说她只盼
She sobbed and said she just hoped
在世岁月里
In the years to come
简单的开心女人只需 一个家 一好伴侣
A simple and happy woman just needs a home and a good companion.
闸外路里她那 男人出粗暴句
The man outside the gate said something rude to her.
这个我应该要报警
I should call the police.
埋藏或送客回去
Bury her or send her home.





Writer(s): Yuan Wei Ren, Chen Xiao Juan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.