Paroles et traduction 張學友 - 這一個夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这一个夜
有一个人
This
one
night
there's
a
man
坐于窄巷
呆望门窗
Sitting
in
an
alley,
staring
at
doors
and
windows
两手奏着
吉他歌唱
His
two
hands
playing
guitar
and
singing
脚边一只
破旧皮箱
At
his
feet
an
old,
broken
suitcase
这一个夜
那一个人
This
one
night
that
man
眼光里面
藏着回想
His
eyes
hold
memories
吉他线上
渗出了愁
Sorrow
seeping
from
the
guitar
strings
歌声带凉
他一再唱
His
singing
voice
filled
with
sadness
为何仍然未惯
漆黑的空间
Why
is
he
still
not
used
to
the
pitch-black
space
为何常常要
风中慨叹
Why
does
he
always
have
to
sigh
in
the
wind
何时才能习惯
孤单的孤单
When
will
he
be
able
to
get
used
to
the
loneliness
in
the
loneliness
何时才付满
空虚帐单
When
will
he
pay
off
the
emptiness
这一个夜
我一个人
This
one
night
I,
a
man
凑巧过路
提着皮箱
Happened
to
pass
by,
carrying
a
suitcase
我心已倦
却奔向前
My
heart
is
tired,
but
I
rush
forward
跟他对唱
跟他去唱
To
sing
with
him,
to
sing
with
him
为何仍然未惯
漆黑的空间
Why
is
he
still
not
used
to
the
pitch-black
space
为何常常要
风中慨叹
Why
does
he
always
have
to
sigh
in
the
wind
何时才能习惯
孤单的孤单
When
will
he
be
able
to
get
used
to
the
loneliness
in
the
loneliness
何时才付满
空虚帐单
When
will
he
pay
off
the
emptiness
这一个夜
我一个人
This
one
night
I,
a
man
凑巧过路
提着皮箱
Happened
to
pass
by,
carrying
a
suitcase
我心已倦
却奔向前
My
heart
is
tired,
but
I
rush
forward
跟他对唱
跟他去唱
To
sing
with
him,
to
sing
with
him
我心已倦
却奔向前
My
heart
is
tired,
but
I
rush
forward
跟他对唱
跟他去唱
To
sing
with
him,
to
sing
with
him
我心已倦
却奔向前
My
heart
is
tired,
but
I
rush
forward
跟他对唱
跟他去唱
To
sing
with
him,
to
sing
with
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Lam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.