張學友 - 這個冬天不太冷 - '00 Album Version - traduction des paroles en allemand




這個冬天不太冷 - '00 Album Version
Dieser Winter ist nicht sehr kalt - '00 Album Version
我與你像幻像 長長夜未冷
Ich und du sind wie eine Illusion, die lange Nacht ist nicht kalt
燈點點 放肆閃得更加燦爛
Die Lichter funkeln, strahlen ungezügelt noch prächtiger
而全城繁星空中 千色煙花透射彌漫
Und am Himmel der ganzen Stadt durchdringt und verbreitet sich tausendfarbiges Feuerwerk von den Sternen
我與你夢著夢 長長夜未冷
Ich und du träumen einen Traum, die lange Nacht ist nicht kalt
相擁中 暖暖身體變得怠慢
In der Umarmung werden unsere warmen Körper träge
永遠也懶放開臂彎
Immer zu bequem, die Arme loszulassen
濃濃秋與冬 嚴寒卻未凍
Tiefer Herbst und Winter, doch die strenge Kälte friert uns nicht
猶如春天不歸來 沒有夏季愈愛愈嚴重
Als ob der Frühling nicht wiederkäme, ohne Sommer wird die Liebe immer stärker
紅紅這冷冬 霓虹裏亂碰
Dieser rote kalte Winter, im Neonlicht stoßen wir zufällig aufeinander
看到處處太多笑容 令我共你視野都震動
Überall sehen wir zu viele Lächeln, was unsere beider Sicht erschüttert
碰上你我竟不經意不受控
Als ich dich traf, verlor ich unbewusst die Kontrolle
愛上你氣溫也突然為我驟暖 風也未流動
Als ich mich in dich verliebte, wurde es plötzlich warm für mich, selbst der Wind stand still
我與你像幻像 長長夜未冷
Ich und du sind wie eine Illusion, die lange Nacht ist nicht kalt
燈點點 放肆閃得更加燦爛
Die Lichter funkeln, strahlen ungezügelt noch prächtiger
而全城繁星空中 千色煙花透射彌漫
Und am Himmel der ganzen Stadt durchdringt und verbreitet sich tausendfarbiges Feuerwerk von den Sternen
我與你夢著夢 長長夜未冷
Ich und du träumen einen Traum, die lange Nacht ist nicht kalt
只担心 痛快息间变得有限
Nur die Sorge, dass die Freude vergänglich ist
剧烈地 热烈地热热地 共你告别平淡
Heftig, leidenschaftlich, heiß, sagen wir mit dir der Eintönigkeit Lebewohl
我與你像幻像 長長夜未冷
Ich und du sind wie eine Illusion, die lange Nacht ist nicht kalt
燈點點 放肆閃得更加燦爛
Die Lichter funkeln, strahlen ungezügelt noch prächtiger
而全城繁星空中 千色煙花透射彌漫
Und am Himmel der ganzen Stadt durchdringt und verbreitet sich tausendfarbiges Feuerwerk von den Sternen
我與你夢著夢 長長夜未冷
Ich und du träumen einen Traum, die lange Nacht ist nicht kalt
相拥中 暖暖身体变得怠慢
In der Umarmung werden unsere warmen Körper träge
永远也懒放开臂弯
Immer zu bequem, die Arme loszulassen
我與你像幻像 長長夜未冷
Ich und du sind wie eine Illusion, die lange Nacht ist nicht kalt
燈點點 放肆閃得更加燦爛
Die Lichter funkeln, strahlen ungezügelt noch prächtiger
而全城繁星空中 千色煙花透射彌漫
Und am Himmel der ganzen Stadt durchdringt und verbreitet sich tausendfarbiges Feuerwerk von den Sternen
我與你夢著夢 長長夜未冷
Ich und du träumen einen Traum, die lange Nacht ist nicht kalt
只担心 痛快息间变得有限
Nur die Sorge, dass die Freude vergänglich ist
剧烈地 热烈地热热地 共你告别平淡
Heftig, leidenschaftlich, heiß, sagen wir mit dir der Eintönigkeit Lebewohl
我與你像幻像 長長夜未冷
Ich und du sind wie eine Illusion, die lange Nacht ist nicht kalt
燈點點 放肆閃得更加燦爛
Die Lichter funkeln, strahlen ungezügelt noch prächtiger
而全城繁星空中 千色煙花透射彌漫
Und am Himmel der ganzen Stadt durchdringt und verbreitet sich tausendfarbiges Feuerwerk von den Sternen
我與你夢著夢 長長夜未冷
Ich und du träumen einen Traum, die lange Nacht ist nicht kalt
相拥中 暖暖身体变得怠慢
In der Umarmung werden unsere warmen Körper träge
永远也懒放开臂弯
Immer zu bequem, die Arme loszulassen





Writer(s): Siu Kei Chan, Hok Yau Cheung, Ya Chih Hsiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.