Paroles et traduction 張學友 - 遙遠的她 (國)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遙遠的她 (國)
Faraway She (Mandarin)
隨微風輕輕吹送着落霞
Following
the
breeze,
lightly
blowing
as
the
sunset
falls
我已習慣在每晚傍晚想她
I
have
grown
used
to
thinking
of
her
every
evening
at
dusk
讓晚歸的心悄悄去看她
Letting
the
heart
that
returns
home
late
look
at
her
secretly
帶給她我心中無數牽挂
Bringing
her
myriads
of
concerns
from
my
heart
就在雨夜分手相對默默地沒留下一句話
Just
in
the
rainy
night
breaking
up,
facing
each
other
in
silence
without
a
word
left
behind
望着她孤獨地走進茫茫夜色
Watching
her
walk
into
the
boundless
night
color
alone
只有寂寞的雨不停的下
Only
the
lonely
rain
continues
to
fall
遙遠的她從此相隔天涯
Faraway
she
has
since
been
separated
by
the
horizon
如何告訴她我夢裡只有她
How
can
I
tell
her
that
in
my
dreams,
there
is
only
her
遙遠的她是容易燃燒的火花
Faraway
she
is
an
easily
lit
spark
是我記憶中一個回不去的家
She
is
a
home
in
my
memories
that
I
can
no
longer
return
to
隨朝露慢慢在日出蒸發
Like
the
morning
dew
slowly
evaporating
at
sunrise
我已習慣在每晚清晨想她
I
have
grown
used
to
thinking
of
her
every
morning
at
dawn
讓早起的雨偷偷去看她
Letting
the
rain
that
starts
early
go
and
look
at
her
secretly
把那相思塗成天邊的花
Painting
the
longing
into
a
flower
in
the
horizon
想起雨夜分手相對默默地沒留下一句話
Remembering
when
we
broke
up
in
the
rainy
night,
facing
each
other
in
silence
without
a
word
left
behind
望着她孤獨地走進茫茫夜色
Watching
her
walk
into
the
boundless
night
color
alone
只有寂寞的雨不停的下
Only
the
lonely
rain
continues
to
fall
遙遠的她從此相隔天涯
Faraway
she
has
since
been
separated
by
the
horizon
如何告訴她我夢裡只有她
How
can
I
tell
her
that
in
my
dreams,
there
is
only
her
遙遠的她是容易燃燒的火花
Faraway
she
is
an
easily
lit
spark
是我記憶中一個回不去的家
She
is
a
home
in
my
memories
that
I
can
no
longer
return
to
遙遠的她從此相隔天涯
Faraway
she
has
since
been
separated
by
the
horizon
如何告訴她我夢裡只有她
How
can
I
tell
her
that
in
my
dreams,
there
is
only
her
遙遠的她是容易燃燒的火花
Faraway
she
is
an
easily
lit
spark
是我記憶中一個回不去的家
She
is
a
home
in
my
memories
that
I
can
no
longer
return
to
遙遠的她從此相隔天涯
Faraway
she
has
since
been
separated
by
the
horizon
如何告訴她我夢裡只有她
How
can
I
tell
her
that
in
my
dreams,
there
is
only
her
遙遠的她是容易燃燒的火花
Faraway
she
is
an
easily
lit
spark
是我記憶中一個回不去的家
啊哈啊
She
is
a
home
in
my
memories
that
I
can
no
longer
return
to
Aahah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinji Tanimura
Album
情無四歸
date de sortie
01-01-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.