張學友 - 還是覺得你最好 - Live in Hong Kong/1993 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 還是覺得你最好 - Live in Hong Kong/1993




還是覺得你最好 - Live in Hong Kong/1993
Ты всё ещё лучшая - Live in Hong Kong/1993
即使你離開
Даже если ты ушла,
我熱情未改
Мои чувства не изменились.
這漫長夜裡
В эту долгую ночь,
誰人是你所愛
Кто же любим тобой?
花不似盛開
Цветы уже не так пышно цветут,
愛漸如大海
А любовь, как море, разрастается.
假使你懷念我
Если ты скучаешь по мне,
為何獨處感概
Почему же ты одна в печали?
但我不懂說將來
Я не знаю, что будет дальше,
但我靜待你歸來
Но я тихо жду твоего возвращения.
在這心灰的冷冬
В эту холодную, унылую зиму,
共你熱烈再相逢
Встретиться с тобой вновь в пылу страсти -
全是我的美夢
Всё это лишь мои сладкие грёзы.
但我不懂說將來
Я не знаю, что будет дальше,
但我靜靜待你歸來
Но я тихо жду твоего возвращения.
就算春風秋雨中
Даже если среди весенних ветров и осенних дождей,
共你願望已不同
Наши желания уже не совпадают,
還是有點故夢
У меня всё ещё есть прошлые мечты,
想傾吐
Которыми я хочу поделиться.
一切事情就似一絲苦惱
Всё это похоже на лёгкую грусть,
回看你我的路
Когда я оглядываюсь на наш путь.
是情是愛 是緣是痛
Была ли это страсть, любовь, судьба или боль,
今日我卻竟都不知道
Сегодня я, к сожалению, не знаю.
我依然而我竟然
Я всё тот же, и я всё ещё,
即使你離開
Даже если ты ушла,
我熱情未改
Мои чувства не изменились.
這漫長夜裡
В эту долгую ночь,
誰人是你所愛
Кто же любим тобой?
花不似盛開
Цветы уже не так пышно цветут,
愛漸如大海
А любовь, как море, разрастается.
假使你懷念我
Если ты скучаешь по мне,
為何獨處感概
Почему же ты одна в печали?
即使你離開
Даже если ты ушла,
我熱情未改
Мои чувства не изменились.
這漫長夜裡
В эту долгую ночь,
誰人是你所愛
Кто же любим тобой?
但我不懂說將來
Я не знаю, что будет дальше,
但我靜靜待你歸來
Но я тихо жду твоего возвращения.
就算春風秋雨中
Даже если среди весенних ветров и осенних дождей,
共你願望已不同
Наши желания уже не совпадают,
還是有點故夢
У меня всё ещё есть прошлые мечты,
想傾吐
Которыми я хочу поделиться.
一切事情就似一絲苦惱
Всё это похоже на лёгкую грусть,
回看你我的路
Когда я оглядываюсь на наш путь.
是情是愛 是緣是痛
Была ли это страсть, любовь, судьба или боль,
今日我卻竟都不知道
Сегодня я, к сожалению, не знаю.
我依然而我竟然
Я всё тот же, и я всё ещё,
即使你離開
Даже если ты ушла,
我熱情未改
Мои чувства не изменились.
這漫長夜裡
В эту долгую ночь,
誰人是你所愛
Кто же любим тобой?
花不似盛開
Цветы уже не так пышно цветут,
愛漸如大海
А любовь, как море, разрастается.
假使你懷念我
Если ты скучаешь по мне,
為何獨處感概
Почему же ты одна в печали?
即使你離開
Даже если ты ушла,
我熱情未改
Мои чувства не изменились.
這漫長夜裡
В эту долгую ночь,
誰人是你所愛
Кто же любим тобой?
花不似盛開
Цветы уже не так пышно цветут,
愛漸如大海
А любовь, как море, разрастается.
假使你懷念我
Если ты скучаешь по мне,
為何獨處感概
Почему же ты одна в печали?
即使你離開
Даже если ты ушла,
我熱情未改
Мои чувства не изменились.
這漫長夜裡
В эту долгую ночь,
誰人是你所愛
Кто же любим тобой?
花不似盛開
Цветы уже не так пышно цветут,
愛漸如大海
А любовь, как море, разрастается.
假使你懷念我
Если ты скучаешь по мне,
為何獨處感概
Почему же ты одна в печали?





Writer(s): Cheuk Fai Liu, Mi Mi Club


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.