張學友 - 還是覺得你最好 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 還是覺得你最好




還是覺得你最好
Still Think You're the Best
即使你離開
Even after you've left
我熱情未改
My passion remains unchanged
這漫長夜裡
In this long night
誰人是你所愛
Who is the one you love
花不似盛開
The flowers don't seem to bloom
愛漸如大海
Love has gradually become like the sea
假使你懷念我
If you miss me
為何獨處感概
Why do you feel lonely
但我不懂說將來
But I don't know how to talk about the future
但我靜待你歸來
But I'm waiting quietly for you to come back
在這心灰的冷冬
In this disheartening winter
共你熱烈再相逢
I will meet you again with passion
全是我的美夢
It's all my beautiful dream
但我不懂說將來
But I don't know how to talk about the future
但我靜靜待你歸來
But I'm waiting quietly for you to come back
就算春風秋雨中
Even if in the spring breeze and autumn rain
共你願望已不同
Our wishes are different
還是有點故夢
There are still some old dreams
想傾吐
I want to pour out
一切事情就似一絲苦惱
Everything seems like a little worry
回看你我的路
Looking back on our path
是情是愛 是緣是痛
Is it love, affection, fate or pain
今日我卻竟都不知道
Today, I don't even know
我依然而我竟然
I'm still, yet I unexpectedly
還是覺得你最好
Still think you're the best
即使你離開
Even after you've left
我熱情未改
My passion remains unchanged
這漫長夜裡
In this long night
誰人是你所愛
Who is the one you love
花不似盛開
The flowers don't seem to bloom
愛漸如大海
Love has gradually become like the sea
假使你懷念我
If you miss me
為何獨處感概
Why do you feel lonely
即使你離開
Even after you've left
我熱情未改
My passion remains unchanged
這漫長夜裡
In this long night
誰人是你所愛
Who is the one you love
但我不懂說將來
But I don't know how to talk about the future
但我靜靜待你歸來
But I'm waiting quietly for you to come back
就算春風秋雨中
Even if in the spring breeze and autumn rain
共你願望已不同
Our wishes are different
還是有點故夢
There are still some old dreams
想傾吐
I want to pour out
一切事情就似一絲苦惱
Everything seems like a little worry
回看你我的路
Looking back on our path
是情是愛 是緣是痛
Is it love, affection, fate or pain
今日我卻竟都不知道
Today, I don't even know
我依然而我竟然
I'm still, yet I unexpectedly
還是覺得你最好
Still think you're the best
即使你離開
Even after you've left
我熱情未改
My passion remains unchanged
這漫長夜裡
In this long night
誰人是你所愛
Who is the one you love
花不似盛開
The flowers don't seem to bloom
愛漸如大海
Love has gradually become like the sea
假使你懷念我
If you miss me
為何獨處感概
Why do you feel lonely
即使你離開
Even after you've left
我熱情未改
My passion remains unchanged
這漫長夜裡
In this long night
誰人是你所愛
Who is the one you love
花不似盛開
The flowers don't seem to bloom
愛漸如大海
Love has gradually become like the sea
假使你懷念我
If you miss me
為何獨處感概
Why do you feel lonely
即使你離開
Even after you've left
我熱情未改
My passion remains unchanged
這漫長夜裡
In this long night
誰人是你所愛
Who is the one you love
花不似盛開
The flowers don't seem to bloom
愛漸如大海
Love has gradually become like the sea
假使你懷念我
If you miss me
為何獨處感概
Why do you feel lonely





Writer(s): Mi Mi Club


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.