Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
啊伊呀哦哦
啊伊呀哦哦
Ah-i-ja-oh-oh
Ah-i-ja-oh-oh
啊伊呀哦哦
啊伊呀哦哦
Ah-i-ja-oh-oh
Ah-i-ja-oh-oh
光陰匆匆工作似機器
Die
Zeit
vergeht
schnell,
die
Arbeit
ist
wie
eine
Maschine,
叫我睏倦力疲
sie
macht
mich
müde
und
kraftlos.
將身心的感覺透支了
Meine
körperlichen
und
seelischen
Reserven
sind
aufgebraucht,
要去轉換空氣
ich
muss
mal
raus,
um
den
Kopf
freizubekommen.
凡事有驚喜
不須緊皺眉
Alles
birgt
Überraschungen,
du
brauchst
nicht
die
Stirn
zu
runzeln.
凡事有轉機
信心不放棄
Für
alles
gibt
es
eine
Wende,
gib
den
Glauben
nicht
auf.
總要釋放自己
面對未來
Du
musst
dich
immer
selbst
befreien,
der
Zukunft
entgegentreten.
一切優劣是非
別困擾你
Lass
dich
nicht
von
all
den
Vor-
und
Nachteilen,
Richtig
und
Falsch
beirren.
當失戀的心再跳躍不起
Wenn
dein
gebrochenes
Herz
nicht
mehr
hüpfen
kann,
怕要愛別離
fürchtest
du
dich
zu
lieben
und
Abschied
zu
nehmen.
裝開心也振作不起
Auch
wenn
du
vorgibst,
glücklich
zu
sein,
kannst
du
dich
nicht
aufraffen,
思想像要缺氧地喘氣
deine
Gedanken
ringen
nach
Luft.
期望有驚喜
不須緊皺眉
Erwarte
Überraschungen,
du
brauchst
nicht
die
Stirn
zu
runzeln.
何用費心機
歇斯底里
Wozu
sich
den
Kopf
zerbrechen,
wozu
hysterisch
sein?
總要釋放自己
面對未來
Du
musst
dich
immer
selbst
befreien,
der
Zukunft
entgegentreten.
一切優劣是非
別困擾你
Lass
dich
nicht
von
all
den
Vor-
und
Nachteilen,
Richtig
und
Falsch
beirren.
凡事有驚喜
不須緊皺眉
Alles
birgt
Überraschungen,
du
brauchst
nicht
die
Stirn
zu
runzeln.
凡事有轉機
信心不放棄
Für
alles
gibt
es
eine
Wende,
gib
den
Glauben
nicht
auf.
期望有驚喜
不須緊皺眉
Erwarte
Überraschungen,
du
brauchst
nicht
die
Stirn
zu
runzeln.
何用費心機
歇斯底里
Wozu
sich
den
Kopf
zerbrechen,
wozu
hysterisch
sein?
啊伊呀哦哦
啊伊呀哦哦
Ah-i-ja-oh-oh
Ah-i-ja-oh-oh
啊伊呀哦哦
啊伊呀哦哦
Ah-i-ja-oh-oh
Ah-i-ja-oh-oh
凡事有轉機
信心不放棄
Für
alles
gibt
es
eine
Wende,
gib
den
Glauben
nicht
auf.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qian Min Gu, Wei Ren Yuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.