Paroles et traduction 張學友 - 長流不息 - 電視劇"長流不息"主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
長流不息 - 電視劇"長流不息"主題曲
Flowing Forever - Theme Song of TV Series "Flowing Forever"
(女)人潮裡跌盪
未抽空細看
這個夢可會仍未變樣
(Female)
In
the
surging
crowd,
barely
had
time
to
catch
my
breath,
I
wonder
if
this
dream
will
still
be
the
same
(男)人潮中飄泊
縱使歷盡滄桑
可畏懼浮沉風與浪
(Male)
Drifting
in
the
sea
of
people,
even
though
I've
been
through
trials
and
tribulations,
I'm
not
afraid
of
the
ups
and
downs
of
life
(女)曾和妳靠著夢想中茁壯
天意弄人磨滅渴望
(Female)
We
once
relied
on
our
dreams
to
grow
strong,
but
fate
played
tricks
on
us
and
extinguished
our
hopes
(合)人潮滔滔過
仍然在找答案
一生有幾個夢與盼望
(Both)
The
crowd
keeps
flowing
by,
but
I'm
still
searching
for
answers,
how
many
dreams
and
hopes
do
we
have
in
a
lifetime
(女)長流愛與恨
怒海的晦暗
奔波中跟妳
仍是靠近
(Female)
The
love
and
hate
that
flow
like
a
river,
the
darkness
of
the
raging
sea,
through
all
the
turmoil,
I'm
still
by
your
side
(男)無窮的真愛
永久不息的真
苦與樂
印在純真的心
(Male)
The
boundless
true
love,
the
eternal
true
affection,
bitterness
and
joy,
imprinted
on
our
innocent
hearts
(女)仍和妳盼望幸福的腳印
烽煙中給妳無盡慰問
(Female)
I
still
look
forward
to
the
footprints
of
happiness
with
you,
giving
you
endless
comfort
in
the
midst
of
war
(合)人潮滔滔過
仍然用心愛著妳
不必計
苦與樂
愛與恨
(Both)
The
crowd
keeps
flowing
by,
but
I
still
love
you
with
all
my
heart,
no
matter
what,
through
the
pain
and
joy,
the
love
and
hate
(合)人潮滔滔過
仍然用心愛著妳
不必計
苦與樂
愛與恨
(Both)
The
crowd
keeps
flowing
by,
but
I
still
love
you
with
all
my
heart,
no
matter
what,
through
the
pain
and
joy,
the
love
and
hate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gu Jia Hui, Jian Ning
Album
愛.火.花
date de sortie
01-01-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.