Paroles et traduction 張學友 - 長相依
身邊的一切順而容易
All
around
me
things
come
easy
然而在內裡面常在沉思
But
underneath
I
often
pause
and
wonder
只得你
只得你才知我
Only
you
my
love
you
know
me
inside
明白是靠我
努力攀到此
And
you
understand
how
hard
I've
had
to
fight
你悄靜為我驅去了倦意
In
the
night
you
chase
away
my
weariness
小巧的心
忙於載滿著我的影子
Your
tiny
heart,
full
of
only
me
到每次當有著你在旁邊
Every
time
you're
near
我的心竟似又試
被你輕輕暖著輕披上樂意
My
heart
beats
faster
and
you
comfort
me
當柔柔的風
柔柔的吹送
When
the
soft
breeze
blows
當濃濃的高興
飄進每一個夢
When
happiness
fills
my
dreams
我的心微微的轉
微微的靠緊你
My
heart
melts
and
turns
towards
you
跟你長相依
I
want
to
be
always
with
you
只想一世無彼此
跟你共處
Live
together
forevermore
身邊的一切順而容易
All
around
me
things
come
easy
然而在內裡面常在沉思
But
underneath
I
often
pause
and
wonder
只得你
只得你才了解我
Only
you,
only
you
truly
understand
me
陪伴我
輕倚靠我心窩
With
you
by
my
side
你悄靜為我驅去了倦意
In
the
night
you
chase
away
my
weariness
小巧的心
忙於載滿著我的影子
Your
tiny
heart,
full
of
only
me
到每次當有著你在旁邊
Every
time
you're
near
我的心竟似又試
被你輕輕暖著輕披上樂意
My
heart
beats
faster
and
you
comfort
me
當柔柔的風
柔柔的吹送
When
the
soft
breeze
blows
當濃濃的高興
飄進每一個夢
When
happiness
fills
my
dreams
我的心微微的轉
微微的靠緊你
My
heart
melts
and
turns
towards
you
跟你長相依
I
want
to
be
always
with
you
只想一世無彼此
跟你共處
Live
together
forevermore
當柔柔的風
柔柔的吹送
When
the
soft
breeze
blows
當濃濃的高興
飄進每一個夢
When
happiness
fills
my
dreams
我的心微微的轉
微微的靠緊你
My
heart
melts
and
turns
towards
you
跟你長相依
I
want
to
be
always
with
you
只想一世無彼此
跟你共處
Live
together
forevermore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Man Yee Lam, Lam, Man Chung
Album
昨夜夢魂中
date de sortie
15-03-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.