張學友 - 長相依 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 長相依




身邊的一切順而容易
Все вокруг вас происходит гладко и легко
然而在內裡面常在沉思
Тем не менее, я часто медитирую внутри
只得你 只得你才知我
Только ты, только ты знаешь меня.
明白是靠我 努力攀到此
Поймите, что это зависит от меня, чтобы подняться до этой точки
你悄靜為我驅去了倦意
Ты тихо прогнал мою усталость ради меня
小巧的心 忙於載滿著我的影子
Маленькое сердце занято моей тенью
到每次當有著你在旁邊
Каждый раз, когда ты рядом со мной.
我的心竟似又試 被你輕輕暖著輕披上樂意
Мое сердце, кажется, снова пытается быть нежно согретым тобой.
當柔柔的風 柔柔的吹送
Когда мягкий ветер дует мягко
當濃濃的高興 飄進每一個夢
Когда глубокая радость вплывает в каждую мечту
我的心微微的轉 微微的靠緊你
Мое сердце слегка поворачивается и слегка опирается на тебя
跟你長相依
Похоже на тебя
只想一世無彼此 跟你共處
Я просто хочу прожить с тобой друг без друга всю оставшуюся жизнь
身邊的一切順而容易
Все вокруг вас происходит гладко и легко
然而在內裡面常在沉思
Тем не менее, я часто медитирую внутри
只得你 只得你才了解我
Только ты, только ты понимаешь меня
陪伴我 輕倚靠我心窩
Сопровождай меня и положись на мое сердце.
你悄靜為我驅去了倦意
Ты тихо прогнал мою усталость ради меня
小巧的心 忙於載滿著我的影子
Маленькое сердце занято моей тенью
到每次當有著你在旁邊
Каждый раз, когда ты рядом со мной.
我的心竟似又試 被你輕輕暖著輕披上樂意
Мое сердце, кажется, снова пытается быть нежно согретым тобой.
當柔柔的風 柔柔的吹送
Когда мягкий ветер дует мягко
當濃濃的高興 飄進每一個夢
Когда глубокая радость вплывает в каждую мечту
我的心微微的轉 微微的靠緊你
Мое сердце слегка поворачивается и слегка опирается на тебя
跟你長相依
Похоже на тебя
只想一世無彼此 跟你共處
Я просто хочу прожить с тобой друг без друга всю оставшуюся жизнь
當柔柔的風 柔柔的吹送
Когда мягкий ветер дует мягко
當濃濃的高興 飄進每一個夢
Когда глубокая радость вплывает в каждую мечту
我的心微微的轉 微微的靠緊你
Мое сердце слегка поворачивается и слегка опирается на тебя
跟你長相依
Похоже на тебя
只想一世無彼此 跟你共處
Я просто хочу прожить с тобой друг без друга всю оставшуюся жизнь





Writer(s): Man Yee Lam, Lam, Man Chung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.