張學友 - 雨夜傾情 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 雨夜傾情




雨夜傾情
Rainy Night Love
雨夜倾情
Rainy Night Love
长夜相拥星虽未灿烂
Long night embrace, the stars are not bright
长夜相拥跟她未理风在弥漫
Long night embrace, with her, the wind does not matter
沿路望着云在变
Looking at the changing clouds along the way
我热暖始终不冷淡
My warmth never grows cold
但觉这一夜为何仍短暂
But why does this night feel too short?
微雨泛 湿透后才觉微雨泛
The light rain falls, soaking me before I feel the light rain fall
在湿透后谁怕情变淡
Soaked to the bone, who's afraid of our love fading?
任雨下频繁 而爱是无限
Let it rain and pour, for our love is endless
夜雨翻 心中不再孤单
The night rain turns, my heart is no longer lonely
伴我这一个夜晚
Accompanying me this one night
是我身边她臂弯
Is her arm around me
夜雨翻 因她暖在心间
The night rain turns, because of her warmth in my heart
愿一生都记起
I hope to remember all my life
曾在这温馨一晚
This one cozy night
一起风雨浪漫
Together, we had a romantic storm
长夜归家街灯亦暗淡
Long night home, the street lights are dim
长路归家不管夜雨依旧迷漫
Long way home, the night rain still lingers
临别是热情热吻
A passionate kiss at parting
似在说恋火不会淡
As if to say, our love will never fade
未怕这一夜为何仍短暂
Not afraid of why this night is still too short
情灿烂 归去后仍觉情灿烂
Love is bright, and I still feel bright after leaving
在归去后谁怕情变淡
Who's afraid of our love fading after leaving?
任雨夜循环 而爱是无限
Let the rainy night cycle, for our love is endless
夜雨翻 心中不再孤单
The night rain turns, my heart is no longer lonely
伴我这一个夜晚
Accompanying me this one night
是我身边她臂弯
Is her arm around me
夜雨翻 因她暖在心间
The night rain turns, because of her warmth in my heart
愿一生都记起
I hope to remember all my life
曾在这温馨一晚
This one cozy night
一起风雨浪漫
Together, we had a romantic storm
情灿烂 归去后仍觉情灿烂
Love is bright, and I still feel bright after leaving
在归去后谁怕情变淡
Who's afraid of our love fading after leaving?
任雨夜循环 而爱是无限
Let the rainy night cycle, for our love is endless
夜雨翻 心中不再孤单
The night rain turns, my heart is no longer lonely
伴我这一个夜晚
Accompanying me this one night
是我身边她臂弯
Is her arm around me
夜雨翻 心中不再孤单
The night rain turns, my heart is no longer lonely
伴我这一个夜晚
Accompanying me this one night
是我身边她臂弯
Is her arm around me
夜雨翻 替我向她窥探
The night rain turns, let it inquire for me
会否日后愿意 想起这温馨一晚
Will you be willing to recall this cozy night in the future?





Writer(s): Basia Trzetrzelewska, Danny White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.