張學友 - 頭髮亂了 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 頭髮亂了




頭髮亂了
Messy Hair
怎麼你今晚聲線尖了
Why is your voice so high tonight?
髮型又亂了
Your hair is messy again,
彷彿劇烈運動完散了
As if you've just finished a strenuous exercise.
一看錶 心裡知不妙
When I looked at my watch, I knew it wasn't right.
這晚你去過那裡吧
Where did you go tonight?
與那個他靜靜彈著舊調
Playing old tunes with someone quietly.
你壞了 說大概夜了 讓你秀髮亂了
You lied, saying it was probably a late night, that's why your hair was messy.
急急撒嬌 背著我不敢輕佻 玩夠了
You quickly acted like a spoiled child, not daring to act frivolously behind my back. You had enough fun.
請揭曉 你做錯事了 讓你秀髮亂了
Please tell me, what did you do wrong to make your hair messy?
應對亂了 太過份了 恤衫反轉著了
Your response was a mess; it was too much. You even put your shirt on backwards.
這些事差點不會猜到
I almost couldn't guess these things.
但你對待我太好
But you treat me too well.
偷歡後一般感到焦燥
After a stolen pleasure, you usually feel anxious
需要找出路(耶)
And need to find a way out. (Yeah)
這晚你對我說愛慕
Tonight, you told me that you missed me,
當作惡補?贖罪?還是問路?
Is this meant to make up for your mistakes? To atone? Or to just ask for a way out?
你壞了 說大概夜了 讓你秀髮亂了
You lied, saying it was probably a late night, that's why your hair was messy.
急急撒嬌 背著我不敢輕佻 玩夠了
You quickly acted like a spoiled child, not daring to act frivolously behind my back. You had enough fun.
請揭曉 你做錯事了 讓你秀髮亂了
Please tell me, what did you do wrong to make your hair messy?
應對亂了 我氣壞了 急得聲也變了
Your response was a mess; it made me so angry and upset.
(到底你今晚去左边嗟)
(Where did you go tonight? Who’s staying there?)
他今晚怎麼跟你繾綣
How did he hold you tenderly tonight?
我猶像望見
I can still see it.
這關系都應該轉一轉
This relationship needs a change.
理還亂 只怕剪不斷
It's messy, and I'm afraid we can't break free.
我愛熨貼你卻愛亂
I like you neat, but you like to be messy.
你說愛戀是越長越易亂
You said that love becomes messier as it grows.
你壞了 說大概倦了 讓你秀發亂了
You lied, saying you were probably tired, that's why your hair was messy.
一邊撒嬌 背著我不敢輕佻 講夠了
You continued to act like a spoiled child, not daring to act frivolously behind my back. You said enough.
請揭曉 你做錯事了 讓你秀發亂了
Please tell me, what did you do wrong to make your hair messy?
應對亂了 我氣壞了 急得聲也變了
Your response was a mess; it made me so angry and upset.
你壞了 說大概倦了 讓你秀髮亂了
You lied, saying you were probably tired, that's why your hair was messy.
一邊撒嬌 背著我不敢輕佻 講夠了
You continued to act like a spoiled child, not daring to act frivolously behind my back. You said enough.
請揭曉 你做錯事了 讓你秀髮亂了
Please tell me, what did you do wrong to make your hair messy?
應對亂了 我氣壞了 衫鈕都扣錯了
Your response was a mess; it made me so angry and upset. You even buttoned your shirt wrong.





Writer(s): J.y.parktheasiansoul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.