張學友 - 餓狼傳說 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 餓狼傳說 - Live




餓狼傳說 - Live
Hungry Wolf Legend - Live
她熄掉晚燈 幽幽掩兩肩
She turned off the lamp, concealing her shoulders in shadow
交織了火花 拘禁在沉澱
Sparks ignited, captivating me in stillness
心剛被割損 經不起變遷
My heart, recently wounded, buckles under the weight of change
她偏以指尖 牽引著磁電
She tempts me with her fingertips, drawing me near
洶湧的愛撲著我盡力亂吻亂纏
A tempestuous love engulfs me, kissing me with abandon
偏偏知道 愛令我無明天
Yet, I know all too well that love grants me no respite
愛會像頭餓狼 嘴巴似極甜
Love is like a hungry wolf, sweet words dripping from its lips
假使走近玩玩牠兇相便呈現
If you dare to approach, its fangs will be bared
愛會像頭餓狼 豈可抱著眠
Love is like a hungry wolf, don't dare to embrace it
牠必給我狠狠的傷勢做留念
For it will leave you with a scar, a cruel memento
愛會像頭餓狼 嘴巴似極甜
Love is like a hungry wolf, sweet words dripping from its lips
假使走近玩玩牠兇相便呈現
If you dare to approach, its fangs will be bared
愛會像頭餓狼 豈可抱著眠
Love is like a hungry wolf, don't dare to embrace it
牠必給我狠狠的傷勢做留念
For it will leave you with a scar, a cruel memento
愛會像頭餓狼 嘴巴似極甜
Love is like a hungry wolf, sweet words dripping from its lips
假使走近玩玩牠兇相便呈現
If you dare to approach, its fangs will be bared
愛會像頭餓狼 豈可抱著眠
Love is like a hungry wolf, don't dare to embrace it
牠必給我狠狠的傷勢做留念
For it will leave you with a scar, a cruel memento





Writer(s): Wai Yuen Poon, John Laudon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.