Paroles et traduction 張峽浩 - looking glass love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
looking glass love
Любовь в Зазеркалье
眼泪慢慢融化落在
脸上的雪片
Слёзы
медленно
тают,
падая
на
снежинки
на
моём
лице,
迷茫的我透过冰冷
的空气呼吸
Сбитый
с
толку,
я
дышу
сквозь
холодный
воздух.
没有尽头的路伴随
黯淡的月光
Бесконечная
дорога
в
сопровождении
тусклого
лунного
света
带我走向一个未知
未知的地方
Ведёт
меня
в
неизвестное,
неизведанное
место.
我冲破黑暗去寻找黎明的那一边
Я
прорываюсь
сквозь
тьму,
чтобы
найти
ту
сторону,
где
рассвет,
就算迷失在一瞬间
Даже
если
потеряюсь
на
мгновение.
冲破了黑暗看不见黎明的地平线
Прорвавшись
сквозь
тьму,
я
не
увижу
горизонта
рассвета,
至少梦想没有破碎
Но
по
крайней
мере,
мечта
не
будет
разбита.
在黑暗那一边
По
той
стороне
тьмы.
如果明天我们老去
只剩下回忆
Если
завтра
мы
состаримся,
и
останутся
лишь
воспоминания,
今天是否还是独自
默默地哭泣
Будешь
ли
ты
сегодня
всё
ещё
в
одиночестве
тихо
плакать?
如果时间可以留下
青春的回忆
Если
бы
время
могло
сохранить
воспоминания
юности,
就算再次跌倒我也
会再次爬起
Даже
если
бы
я
снова
упал,
я
бы
снова
поднялся.
我冲破黑暗去寻找黎明的那一边
Я
прорываюсь
сквозь
тьму,
чтобы
найти
ту
сторону,
где
рассвет,
就算迷失在一瞬间
Даже
если
потеряюсь
на
мгновение.
冲破了黑暗看不见黎明的地平线
Прорвавшись
сквозь
тьму,
я
не
увижу
горизонта
рассвета,
至少梦想没有破碎
Но
по
крайней
мере,
мечта
не
будет
разбита.
在黑暗那一边
По
той
стороне
тьмы.
如果时间可以留下
青春的回忆
Если
бы
время
могло
сохранить
воспоминания
юности,
就算再次跌倒我也
会再次爬起
Даже
если
бы
я
снова
упал,
я
бы
снова
поднялся.
我冲破黑暗去寻找黎明的那一边
Я
прорываюсь
сквозь
тьму,
чтобы
найти
ту
сторону,
где
рассвет,
就算迷失在一瞬间
Даже
если
потеряюсь
на
мгновение.
冲破了黑暗看不见黎明的地平线
Прорвавшись
сквозь
тьму,
я
не
увижу
горизонта
рассвета,
至少梦想没有破碎
Но
по
крайней
мере,
мечта
не
будет
разбита.
我冲破黑暗去寻找黎明的那一边
Я
прорываюсь
сквозь
тьму,
чтобы
найти
ту
сторону,
где
рассвет,
就算迷失在一瞬间
Даже
если
потеряюсь
на
мгновение.
冲破了黑暗看不见黎明的地平线
Прорвавшись
сквозь
тьму,
я
не
увижу
горизонта
рассвета,
至少梦想没有破碎
Но
по
крайней
мере,
мечта
не
будет
разбита.
在黑暗那一边
По
той
стороне
тьмы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.