Paroles et traduction 張峽浩 - 黑暗的那一邊
黑暗的那一邊
The Other Side of Darkness
眼泪慢慢融化落在
脸上的雪片
Tears
slowly
melt
into
snowflakes
that
fall
on
my
face
迷茫的我透过冰冷
的空气呼吸
Lost
in
thought,
I
breathe
through
the
icy
air
没有尽头的路伴随
黯淡的月光
A
seemingly
endless
path,
accompanied
by
the
faint
moonlight
带我走向一个未知
未知的地方
Leading
me
towards
an
unknown
destination
我冲破黑暗去寻找黎明的那一边
I
break
through
the
darkness
to
search
for
the
other
side
of
dawn
就算迷失在一瞬间
Even
if
I
lose
my
way
for
a
moment
冲破了黑暗看不见黎明的地平线
I
break
through
the
darkness
and
can't
see
the
horizon
of
dawn
至少梦想没有破碎
At
least
my
dreams
haven't
been
shattered
在黑暗那一边
On
the
other
side
of
darkness
如果明天我们老去
只剩下回忆
If
tomorrow
we
grow
old
and
only
have
memories
left
今天是否还是独自
默默地哭泣
Will
today
still
be
just
me
crying
silently
如果时间可以留下
青春的回忆
If
time
could
leave
behind
memories
of
youth
就算再次跌倒我也
会再次爬起
Even
if
I
fall
again,
I
will
stand
up
again
我冲破黑暗去寻找黎明的那一边
I
break
through
the
darkness
to
search
for
the
other
side
of
dawn
就算迷失在一瞬间
Even
if
I
lose
my
way
for
a
moment
冲破了黑暗看不见黎明的地平线
I
break
through
the
darkness
and
can't
see
the
horizon
of
dawn
至少梦想没有破碎
At
least
my
dreams
haven't
been
shattered
在黑暗那一边
On
the
other
side
of
darkness
如果时间可以留下
青春的回忆
If
time
could
leave
behind
memories
of
youth
就算再次跌倒我也
会再次爬起
Even
if
I
fall
again,
I
will
stand
up
again
我冲破黑暗去寻找黎明的那一边
I
break
through
the
darkness
to
search
for
the
other
side
of
dawn
就算迷失在一瞬间
Even
if
I
lose
my
way
for
a
moment
冲破了黑暗看不见黎明的地平线
I
break
through
the
darkness
and
can't
see
the
horizon
of
dawn
至少梦想没有破碎
At
least
my
dreams
haven't
been
shattered
我冲破黑暗去寻找黎明的那一边
I
break
through
the
darkness
to
search
for
the
other
side
of
dawn
就算迷失在一瞬间
Even
if
I
lose
my
way
for
a
moment
冲破了黑暗看不见黎明的地平线
I
break
through
the
darkness
and
can't
see
the
horizon
of
dawn
至少梦想没有破碎
At
least
my
dreams
haven't
been
shattered
在黑暗那一边
On
the
other
side
of
darkness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xia Hao Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.