兩個人的幸運 -
張崇基
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
兩個人的幸運
Das Glück zweier Menschen
明明像两点水
聚到一点
Wie
zwei
Wassertropfen,
die
sich
treffen
怎会一息之间归予上一天
Warum
verblasst
alles
in
einem
Augenblick?
这断了线的风筝
在哪边
Wo
ist
dieser
Drachen,
der
seine
Leine
verlor?
明明是你的声音
在我左近
Deine
Stimme
ist
nah,
an
meiner
Seite
相隔一幅玻璃敲进内心
Nur
eine
Glasscheibe
trennt
uns,
doch
sie
bricht
mein
Herz
宁愿
从来未接近
Ich
wünschte,
wir
wären
uns
nie
begegnet
天各一方终于等到陌生
Am
Ende
sind
wir
nur
noch
Fremde
和你
若不相识不相衬
Wenn
wir
nicht
füreinander
bestimmt
sind
另觅爱侣入会甘心
Soll
ich
dann
jemand
anderen
lieben?
还能如何爱你方可并发火花
Wie
könnte
ich
dich
lieben,
um
Funken
zu
entfachen?
沿途才能被逐寸火花
给我望见
Damit
ich
Schritt
für
Schritt
dieses
Märchen
就如骑着木马
摇着归家
Wie
auf
einem
Karussell,
das
mich
nach
Hause
trägt
沿途如能叫你一早叫到沙哑
Wenn
ich
deinen
Namen
bis
zur
Heiserkeit
rufe
高呼一个密码
Dieses
geheime
Wort,
几百万名字里谁是你谁让我查
Unter
Millionen
Namen
– welcher
ist
deiner?
只想你我幸运到令天地
害怕
Ich
will,
dass
unser
Glück
so
groß
ist,
dass
die
Welt
es
fürchtet
明明木马已经
为我准备
Das
Karussell
wartet
schon
auf
mich
跨上一刻怎么得我自己
Doch
warum
steige
ich
allein
ein?
除非
这繁盛都市
Es
sei
denn,
diese
glänzende
Stadt
竟载不起一刻生醉梦死
kann
nicht
einmal
einen
Moment
der
Trunkenheit
tragen
如我
在荒岛里相识你
Hätte
ich
dich
auf
einer
einsamen
Insel
getroffen
便没法再错过得起
Hätte
ich
diese
Chance
nicht
vergeudet
还能如何爱你方可并发火花
Wie
könnte
ich
dich
lieben,
um
Funken
zu
entfachen?
沿途才能被逐寸火花
给我望见
Damit
ich
Schritt
für
Schritt
dieses
Märchen
就如骑着木马
摇着归家
Wie
auf
einem
Karussell,
das
mich
nach
Hause
trägt
沿途如能叫你一早叫到沙哑
Wenn
ich
deinen
Namen
bis
zur
Heiserkeit
rufe
高呼一个密码
Dieses
geheime
Wort,
几百万名字里谁是你谁让我查
Unter
Millionen
Namen
– welcher
ist
deiner?
只想你我幸运到令天地
害怕
Ich
will,
dass
unser
Glück
so
groß
ist,
dass
die
Welt
es
fürchtet
沿途如能叫你一早叫到沙哑
Wenn
ich
deinen
Namen
bis
zur
Heiserkeit
rufe
高呼一个密码
Dieses
geheime
Wort,
几百万名字里谁是你谁让我查
Unter
Millionen
Namen
– welcher
ist
deiner?
只想你我幸运到令天地
害怕
Ich
will,
dass
unser
Glück
so
groß
ist,
dass
die
Welt
es
fürchtet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.