張崇基, 張崇德 - 我應該 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張崇基, 張崇德 - 我應該 (Live)




你眼角脱了色彩
Уголки твоих глаз потеряли цвет
颈巾即将松脱下来
Шарф вот-вот отвяжется
我再探听谁像亲你入怀内
Я узнаю, кому нравится целовать тебя в моих объятиях.
可是你心不会装载
Но твое сердце не будет загружаться
而我只身受其害
И я страдаю в одиночестве
仍然在说都不必分开
Я все еще говорю, что мне не нужно расставаться
应该早已没期待
Я не должен был ожидать этого в течение долгого времени
应该心死为何仍未放开
У меня должно быть разбито сердце, почему я до сих пор не отпустила его?
应该不要回来由你伤害
Я не должен был возвращаться, чтобы ты причинил мне боль
恋什么爱 你精彩 我悲哀
Что ты любишь, люблю тебя, чудесно, мне грустно
盼你性格会更改
Надеюсь, ваша личность изменится
始终苦等一个未来
Всегда в ожидании будущего
你讽刺我人活于五十年代
Вы высмеивали меня за то, что я жил в 1950-х годах
不用再等一个心爱
Нет необходимости ждать еще месяц
常痛哭至在门外
Часто горько плачу за дверью
谁人共你正在内
В ком ты состоишь?
传来声声喝采
Раздались аплодисменты
应该早已没期待
Мне не следовало так долго ждать этого с нетерпением
应该心死为何仍未放开
У меня должно быть разбито сердце, почему я до сих пор не отпустила его?
应该不要回来由你伤害
Я не должен был возвращаться, чтобы ты причинил мне боль
恋什么爱 你精彩 我悲哀
Что ты любишь, люблю тебя, чудесно, мне грустно
да
应该早已没期待
Мне не следовало так долго ждать этого с нетерпением
应该心死为何仍未放开
У меня должно быть разбито сердце, почему я до сих пор не отпустила его?
应该不要回来由你伤害
Я не должен был возвращаться, чтобы ты причинил мне боль
恋什么爱 你精彩 我悲哀
Что ты любишь, люблю тебя, чудесно, мне грустно
恋什么爱 你高山 我深海
Что ты любишь, люблю тебя, горы, меня, глубокое море






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.