Paroles et traduction 張崇基, 張崇德 - 深藍
你壮阔广博
Your
vast
and
expansive
但你永远沉默把光彩都掩盖
But
you
always
silence
to
cover
the
brilliance
宁静似最冷最深奥蓝绿的海
Tranquil
as
the
coldest
and
deepest
blue-green
sea
而我不懂去说谎
But
I
didn't
know
how
to
lie
无力对抗
堕进你思海
Powerless
to
resist
falling
into
your
sea
of
thoughts
人放松的躺
People
relax
and
lie
down
浮泊于这深深的蓝光
Floating
in
this
deep
blue
light
随同着你暗浪
Along
with
your
undercurrent
带我到陆地那方
Take
me
to
the
shore
全意寻觅希望
Wholeheartedly
search
for
hope
无重浮荡中彼此渗入感觉
Senselessly
drifting,
feeling
each
other's
presence
也许一天我变做鱼
Maybe
one
day
I'll
turn
into
a
fish
睡在你内
把心释放
Sleeping
inside
you
and
letting
my
heart
free
看透你深处
See
through
your
depths
是个更阔更广色彩更多的世界
It's
a
world
with
more
colors,
wider
and
broader
能让我更确切感觉存在
Making
me
feel
my
existence
more
real
而没氧气
怎么呼吸爱
With
no
oxygen,
how
can
I
breathe
love
人放松的躺
People
relax
and
lie
down
浮泊于这深深的蓝光
Floating
in
this
deep
blue
light
连同着我美梦
Along
with
my
beautiful
dream
带到最寂静那方
Take
me
to
the
quietest
place
仍浮沉着希望
Still
buoyed
by
hope
从你怀内可找到美妙感觉
I
can
find
a
wonderful
feeling
from
your
embrace
也许一天我变做鱼
Maybe
one
day
I'll
turn
into
a
fish
活在你内
把心释放
Living
inside
you
and
letting
my
heart
free
喔~
一天我变做鱼
Oh~
One
day
I'll
turn
into
a
fish
人放松的躺
People
relax
and
lie
down
浮泊于这深深的蓝光
Floating
in
this
deep
blue
light
连同着我美梦
Along
with
my
beautiful
dream
带到最寂静那方
Take
me
to
the
quietest
place
仍浮沉着希望
Still
buoyed
by
hope
从你怀内可找到美妙感觉
I
can
find
a
wonderful
feeling
from
your
embrace
也许一天我变做鱼
Maybe
one
day
I'll
turn
into
a
fish
活在你内
把心释放
Living
inside
you
and
letting
my
heart
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
二人之重唱2
date de sortie
01-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.