張崇基, 張崇德 - 給自己的情書 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張崇基, 張崇德 - 給自己的情書




給自己的情書
A Love Letter to Myself
请不要灰心 你也会有人妒忌
Please don't lose heart, there will be those who envy you
你仰望到太高 贬低的只有自己
When you look up too high, it is only yourself that you belittle
别荡失太早 旅游有太多胜地
Don't get discouraged too early, there are many more beautiful places to visit
你记住你发肤 会与你庆祝钻禧
Remember, you are the one who gave birth to your skin, and you will be the one to celebrate your diamond jubilee
啦啦啦 慰藉自己
La la la, comfort yourself
开心的东西要专心记起
Focus on remembering the happy things
啦啦啦 爱护自己 是地上拾到的真理
La la la, cherish yourself, it is a truth you've picked up on the ground
写这高贵情书
Writing this noble love letter
用自言自语 作我的天书
Using my soliloquy as my scripture
自己都不爱 怎么相爱
If you don't love yourself, how can you love?
怎么可给爱人好处
How can you give your love to another?
这千斤重情书
This love letter weighs a thousand pounds
在夜阑尽处 如门前大树
At the end of the night, it is like a big tree in front of my door
没有他倚靠
Without it to lean on
归家也不必撇雨
I don't have to worry about getting wet on my way home
请不要哀伤 我会当你是偶像
Please don't be sad, I will treat you as my idol
你要别人怜爱 请安装一个药箱
If you want others to pity you, please install a medicine cabinet
做什么也好 别为着得到赞赏
No matter what you do, don't do it for the praise
你要强壮到底 再去替对方设想
Become strong enough to think for the other person
啦啦啦 慰藉自己
La la la, comfort yourself
开心的东西要专心记起
Focus on remembering the happy things
啦啦啦 爱护自己 是地上拾到的真理
La la la, cherish yourself, it is a truth you've picked up on the ground
写这高贵情书
Writing this noble love letter
用自言自语 作我的天书
Using my soliloquy as my scripture
自己都不爱 怎么相爱
If you don't love yourself, how can you love?
怎么可给爱人好处
How can you give your love to another?
这千斤重情书 在夜阑尽处
This love letter weighs a thousand pounds, at the end of the night
如门前大树 没有他倚靠
It is like a big tree in front of my door, without it to lean on
归家也不必撇雨
I don't have to worry about getting wet on my way home
拋得开手里玩具
Let go of the toys in your hands
先懂得好好进睡
Learn to sleep well first
深谷都攀过后
After climbing through the deep valley
从泥泞寻到这不甘心相信的金句
From the mud, I found this golden sentence that I was reluctant to believe
写这高贵情书
Writing this noble love letter
用自言自语 作我的天书
Using my soliloquy as my scripture
自己都不爱 怎么相爱
If you don't love yourself, how can you love?
怎么可给爱人好处
How can you give your love to another?
这千斤重情书
This thousand-pound love letter
在夜阑尽处 如门前大树
At the end of the night, it is like a big tree in front of my door
他不可倚靠 归家也不必撇雨
It is not to be relied upon, and I don't have to worry about getting wet on my way home
我要给我写这高贵情书
I want to write this noble love letter to myself
用自言自语 作我的天书
Using my soliloquy as my scripture
自己都不爱 怎么相爱
If you don't love yourself, how can you love?
怎么可给爱人好处
How can you give your love to another?
凭着我这千斤重情书
With this thousand-pound love letter
在夜阑尽处 如门前大树
At the end of the night, it is like a big tree in front of my door
没有他倚靠 归家也不必撇雨
Without it to lean on, I don't have to worry about getting wet on my way home






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.