張帝 - 忘也忘不了 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張帝 - 忘也忘不了




忘也忘不了
Не могу забыть, хоть ты тресни
忘也忘不了
Не могу забыть, хоть ты тресни
男人女人地位平等有什么不一样
Говорят, у мужчин и женщин равные права, но так ли это?
为了什么女人应该下厨房
С какой стати женщина должна пропадать на кухне?
还要天天为了男从洗衣裳
Да ещё и каждый день стирать мужику?
有一天肚子大了还要把孩子养
А как живот вырастет, так ещё и ребёнка растить?
男人才应该嘿尝一尝
Вот мужику бы это попробовать!
保险你会死来活去叫爹又叫娘
Уж он бы точно на стену лез и к папе, и к маме бы бежал!
保险你会死来活去叫爹又叫娘
Уж он бы точно на стену лез и к папе, и к маме бы бежал!
我们女人身体健康工作也有经验
Мы, женщины, здоровые, работаем не хуже вас,
好的差事应该都给女人干
так что все хорошие места должны быть за нами.
男人应该留在家里烧茶饭
А мужикам сидеть дома, чаи гонять да обеды варить.
还要做大事呀做大官
Ещё и делами важными заниматься, да в начальниках ходить.
什么事情都要站在男人的前面
Во всём должны быть за спиной у женщины,
什么事情都要站在男人的前面
во всём должны быть за спиной у женщины!
女人生的曲线玲珑脸孔又美丽
У нас, женщин, фигурки точёные, личики красивые,
说起话来燕声莺语头脑又仔细
говорим мы, как поём, да и соображаем быстро.
干起事来一定都会很容易
Любое дело нам по плечу!
像你们男人喜欢动不动就发脾气
Не то что вы, мужики, только и знаете, что на пустом месте злиться!
办事一定不会有成绩
С таким подходом ничего путного не выйдет.
劝你们不要拿着咒骂自己当有趣
Так что бросьте ругаться, как сапожники, смешно же!
劝你们不要拿着咒骂自己当有趣
Так что бросьте ругаться, как сапожники, смешно же!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.