張帝 - 星夜的離別 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張帝 - 星夜的離別




星夜的离别
Звездная ночь расставания
到了时候要分离 离愁心也碎
Когда приходит время расставаться, сердце разбито.
人间总有不如意 何必埋怨谁
В мире всегда что-то не так, зачем кого-то винить?
趁着今夜星光明辉 让我记住你的泪
Позволь мне вспомнить твои слезы, пока звезды сияют сегодня ночью.
并不是我狠心抛弃 远走高飞
Это не я сдалась и убежала.
并不是我狠心抛弃 远走高飞
Это не я сдалась и убежала.
从此天涯海角远离
От края земли подальше
我心永相随
Мое сердце всегда будет со мной.
我俩曾经盼望着 长久相依偎)我俩曾经梦想着 生活总优美)趁着今夜星光明辉 让我记住你的爱
Мы привыкли с нетерпением ждать долгого времени, чтобы прижаться друг к другу) мы привыкли мечтать о жизни всегда красивой) воспользуйся звездами сегодня вечером позволь мне вспомнить твою любовь
虽然相爱也要分离 忍泪说再会
Хотя Любовь тоже должна быть разлучена терпеть слезы чтобы попрощаться
虽然相爱也要分离 忍泪说再会
Хотя Любовь тоже должна быть разлучена терпеть слезы чтобы попрощаться
让那热泪化作情爱
Пусть слезы превратятся в любовь
情爱更珍贵
Любовь дороже
并不是我狠心抛弃 远走高飞
Это не я сдалась и убежала.
并不是我狠心抛弃 远走高飞
Это не я сдалась и убежала.
从此天涯海角远离
От края земли подальше
我心永相随
Мое сердце всегда будет со мной.





張帝 - 時光寶典
Album
時光寶典
date de sortie
06-07-2011

1 情人的眼淚
2 千言萬語
3 一舞難忘
4 我怎能離開你
5 可愛的陌生人
6 大江東去
7 海韻
8 淚的小花
9 路邊的野花不要採
10 向日葵
11 往事只能回味
12 你儂我儂
13 沒良心的人
14 忘不了初戀情人
15 負心的人
16 姑娘十八一朵花
17 春的夢
18 三年
19 月兒像檸檬
20 冷霜子
21 雨中人
22 你可知道我愛誰
23 想你想斷腸
24 綠島小夜曲
25 最後一次儶手
26 今天不回家
27 愛的你呀何處尋
28 尋夢園
29 淚的小雨
30 月亮代表我的心
31 心有千千結
32 星夜的離別
33 小時候
34 蘋果花
35 如果你是我
36 月滿西樓
37 海棠姑娘
38 娜奴娃情歌
39 情人山坡只有我
40 我沒有騙你
41 愛的咒語
42 燕飛翔
43 自然
44 小姐真美麗
45 今夜台北没有你
46 愛的秘密
47 風從哪裡來
48 江水悠悠淚長流
49 亲爱的我走了
50 情花
51 爱的寂寞
52 舊夢何處尋
53 恨你入骨
54 有我就有你
55 你真叫人迷
56 庭院深深
57 问白云
58 只要為你活一天
59 午夜吉他
60 香港假期
61 愛情甜如蜜
62 幸福在今朝
63 難忘的初戀情人
64 我问白云
65 我到海邊送夕陽
66 寒雨曲
67 今宵多珍重
68 為甚麼春天要遲到
69 多少相思多少愁
70 沙漠馳情
71 一寸相思一寸泪
72 三朵花
73 不要抛弃我
74 春風吻上我的臉
75 恨不相逢未嫁時
76 家家有本難念的經
77 何日君再來
78 小小羊兒要回家
79 天涯歌女
80 四季歌
81 岷江夜曲
82 月圓花好
83 你怎么说
84 秦淮河畔
85 山前山後百花開
86 叮咛
87 採檳榔
88 虹彩妹妹
89 明日天涯
90 你是負心人
91 爱我在今宵
92 爱的礼物
93 噢! 琳达
94 月下送君
95 雨中戀情
96 後悔愛上你
97 為什麼你會有煩惱

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.