張帝 - 毛毛歌 现场版 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張帝 - 毛毛歌 现场版




(到底我们身上都有些什么毛 我来唱给你们知道)
(Какие волосы у нас на теле, я спою это, чтобы вы знали)
头上的毛毛叫做头毛 腿上面的叫做腿毛
Волосы на голове называются волосами на голове, а волосы на ногах называются волосами на ногах.
身上短短的很多条 我们知道叫汗毛
На теле много коротких полосок, которые, как мы знаем, называются волосками.
脸上面弯弯的有两条 我们知道叫眉毛
На лице есть две изогнутые линии. Мы знаем, что это называется бровями.
眼睛上面是也有毛 大家知道叫睫毛
На глазах тоже есть волосы. Все знают, что это называется ресницами.
先生的睫毛是往下面跑 小姐的上下翘
Ресницы мистера опускаются, а у леди - вверх-вниз.
不过小姐晚上她回家睡觉 轻轻一拉就下来两条
Но мисс, ночью она пошла домой спать и легонько потянула за две.
鼻子里的毛毛叫鼻子的毛 耳朵里的叫耳毛
Волосы в носу называются волосами в носу, а волосы в ушах называются волосами в ушах.
男人的嘴巴上面多了几条毛 我都叫它"刷刷毛"
У мужчины во рту есть несколько лишних волосков, я называю это "щетиной".
还有一种藏在这里的毛毛 我们大家知道叫腋毛
Здесь также скрыт вид волос, который, как мы все знаем, называется волосами подмышками.
男人的这个毛毛不重要 很多小姐偷偷把它刮掉
Волосы мужчины не важны. Многие дамы тайком сбривают их.
还有一个莫名其妙这里也有毛 我的这里没有毛
Есть еще один, который необъясним. Здесь есть волосы. У моего здесь нет волос.
我想来想去这个应该叫做什么毛 我只好叫它"奶奶毛"
Я хочу подумать о том, как должна называться эта прическа. Я должна назвать ее "Бабушкины волосы".
还有一种毛毛是更好笑 我们大家知道看不到
Есть еще один вид волос, который более забавен. Мы все знаем, что не можем его видеть.
你要问我这个毛叫做什么毛 我自己也不明了
Вы должны спросить меня, как называются эти волосы. Я сам этого не знаю.
(对了!)有一天我跟我儿子一起洗澡 他说爸爸怎么你那里也有毛
(да!) Однажды я принимала ванну со своим сыном, и он сказал: папа, почему у тебя там тоже волосы?
我说小孩子不要吵 等你长大了也会有毛
Я сказал, не шуми, когда ты ребенок, ты будешь волосатым, когда вырастешь.
(他说)爸爸到底那个叫做什么毛 我说你爸爸也不知道
(Он сказал) Папа, как называются эти волосы? Я сказал, что твой папа тоже не знает.
(他说)爸爸你常常教我那个叫小鸟 你的是不是叫"老鸟毛"
(Он сказал) Папа, ты часто спрашиваешь меня, называется ли та, которую зовут маленькая птичка, "старая птичья шерсть"?
今天你们让我张帝唱毛毛 我已经为你们唱毛毛
Сегодня ты позволишь мне, император Чжан, спеть Маомао. Я уже пел Маомао для тебя.
是不是你们身上没有毛 等下我拔下来我给你两条
У тебя на теле нет волос? Подожди, пока я их сниму, и я дам тебе два.





張帝 - compilation
Album
compilation

1 親愛的巴比多
2 01 新加坡演唱会
3 小姐真美丽 谢玲玲
4 小姐真美丽 吉特巴 谢玲玲 65290
5 小姐真美丽 交谊舞曲吉特巴
6 小姐真美丽 交谊舞曲 吉特巴 对唱版
7 小姐真美丽 wanzheng 吉特巴 谢玲玲
8 寻梦园
9 安平追想曲 apz 问答 91607
10 安平追想曲
11 妈妈 你太太和你 吵架 两人跑出去
12 妈妈
13 奔向马桶
14 奔向天空
15 太太我错了
16 国家
17 因为我爱你
18 回答问题
19 回答 观众问题
20 回心转意
21 嗳呀好姑娘
22 和尚
23 吹牛拍马
24 小小对唱
25 小巷寻春
26 小张帝现场搞笑
27 山东拷红
28
29 我问白云
30 我要上春晚
31 我的面子最重要
32 我爱你
33 我没有骗你 wmy
34 我没有骗你
35 我有一段情
36 想钞票
37 情人梦
38 同一首歌在美国
39 忘不了初戀情人
40 心声泪痕
41 往事只能回味 回答
42 往事只能回味 伴奏版
43 往事只能回味 伦巴
44 往事不堪回首
45 张帝回答观众问题
46 张帝专辑十一歌问答张帝张帝
47 平安追想曲 问答
48 巧遇
49 山清水秀太阳高
50 心爱的安娜
51 抢银行
52 台湾小姐新加坡小姐
53 台湾小姐好还是新加坡小姐好
54 不要抛弃我 黄昏放牛 问答
55 不要抛弃我
56 不老的爸爸 曲取自“奇妙的约会”
57 不老的爸爸
58 上马场
59 上海滩 消音伴奏
60 上海滩
61 一滴相思淚
62 一朵玫瑰 曲取自“追梦”
63 一朵玫瑰
64 一寸相思一寸淚
65 一到十
66 cut 回答 观众问题
67 b 张帝找阿珠
68 b 张帝回答观众问题
69 a 张帝回答观众问题
70 a 小 机智问答
71 80年代经典唱答
72 2009年4月18日参加星光大道
73 1 张帝专辑十一歌问答张帝张帝
74 09年在连云港的演出
75 不要抛弃我 回答
76 专辑名称兄弟对唱专辑歌手张帝
77 为什么不爱我
78 为什么开心要笑痛苦要哭
79 十一歌 问答 星期八通讯
80 十一歌 搞笑 问答
81 十一歌 syg 问答
82 十一歌
83 十一哥 问答
84 加多一点点
85 别着急
86 出外靠朋友
87 倆相依
88 你聋我聋
89 台湾小姐好还是新加坡小姐好 问答
90 你有几根眉毛
91 你是偷心的人
92 你妈妈和太太同时掉水里你先救哪一个
93 你太太和你妈妈吵架
94 何必找刺激 曲取自“小瘌麻”
95 何必找刺激
96 以歌问答台湾问题
97 人气一口气
98 人争一口气
99 为什么爱他不爱我
100 你是負心人
101 麻雀大王
102 毛毛歌 b004755 搞笑
103 毛毛歌 大陆
104 毛毛歌 现场
105 毛毛歌 现场版
106 毛毛歌 现场版 伴奏版
107 毛毛歌 超爆笑
108 水长流
109 没老婆
110 没老婆 恰恰 东方虎改编
111 毛毛歌 28秒铃声版
112 沒良心的人
113 没钱勿扰 dj 魔鬼 之
114 浪子的心酸
115 海峡两岸儿女情
116 演唱会 2005天津演唱会
117 愛你愛到底
118 爱情那里来
119 爱拼才会赢
120 特别的爱给特别的你
121 现场搞笑
122 没钱勿扰
123 痒痒歌
124 毛毛歌
125 榴莲歌
126 搞笑之夜 新加坡演唱 北国之春
127 搞笑之夜 现场回答问题
128 搞笑之夜 现场回答问题 闪电
129 搞笑铃声 机车来电铃声
130 搞笑铃声 路边野花不要采
131 擦皮鞋
132 新加坡小姐好还是台湾小姐好
133 新加坡演唱会
134 无聊的结局
135 毛毛哥
136 星夜的离别
137 星夜的离别 慢三
138 春雷
139 昨夜梦中相诉
140 昨夜夢醒時
141 晚秋
142 曼丽
143 曼莉
144 夢醒不了情
145 榕树下
146 星夜的离别 忘也忘不了
147 痒痒歌 吉特巴 搞笑版
148 痒痒歌 吉特巴 高 笑版 吉特巴
149 痒痒歌 张帝高笑版
150 问答 北京中关村电脑节演出 mja4ndcwmzy
151 问答 台湾小姐好还是新加坡小姐好 20716
152 问答 台湾小姐好还是新加坡小姐好 十一歌
153 问答 安平追想曲 第四场
154 问答 安平追想曲 第四场 64174
155 问答 广场舞
156 问答 戏剧
157 问答 搞笑 台湾小姐好还是新加坡小姐好
158 问答 欢乐串串串 农民工关心的问题
159 问答 借钱不还
160 问答 歌
161 问答 温泉新国
162 问答 现场 大陆 婚礼
163 问答 现场版 dj 现场大陆婚礼
164 问答 现场版 现场 大陆 婚礼
165 问答二 车站红双喜
166 问答台湾小姐好还是新加坡小姐好
167 顽皮狗
168 高山青
169 鲤跃龙门
170 问答 沙欧 现场幽默唱答
171 问答 b004822 现场回答问题
172 问答 3开心会笑伤心会哭
173 问答 2借钱不还 真爱音乐欢迎你
174 痒痒歌 高 笑版
175 相亲相爱在一起
176 相见不如怀念 吉特巴
177 神仙老虎狗
178 神精病
179 给你拜年
180 联唱01
181 舞女的心酸
182 舞女的心酸 e03665
183 舞女的心酸 搞笑
184 色料情歌 搞笑
185 茶山姑娘 我为他祈祷 小小对唱
186 莫生气
187 路边野花不要采 搞笑铃声
188 远航的人
189 醒来吧 雷梦娜
190 钱从哪里来
191 钱从那里来
192 钱作怪
193
194 问答
195 搞笑之夜

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.