張心傑 - 繼續奔跑 - traduction des paroles en allemand

繼續奔跑 - 張心傑traduction en allemand




繼續奔跑
Weiterlaufen
在不毛的土壤發芽的希望
Die Hoffnung, die auf unfruchtbarem Boden keimt,
有我們堅持微笑的模樣
trägt unser beharrliches Lächeln.
如果很想哭 那就哭吧
Wenn du weinen möchtest, dann weine,
眼淚也並不代表你不夠堅強
Tränen bedeuten nicht, dass du nicht stark genug bist.
好多夢想曾經 飛在高高天上
So viele Träume flogen einst hoch am Himmel,
為什麼落在陌生的地方
warum sind sie an einem fremden Ort gelandet?
我多想給你 一個肩膀
Ich möchte dir eine Schulter zum Anlehnen geben,
讓你把所有重量都輕輕放下
damit du all deine Lasten sanft ablegen kannst.
曾經那麼拼命 就算遍體鱗傷
Du hast so hart gekämpft, auch wenn du überall verletzt warst,
哪一天才能把幸福得到
wann wirst du endlich das Glück finden?
每一次 跌倒了 爬起來 繼續奔跑
Jedes Mal, wenn wir hinfallen, stehen wir auf und laufen weiter,
尋找 自己心中的驕傲
auf der Suche nach dem Stolz in unseren Herzen.
失敗的挫折也可以是力量
Rückschläge und Misserfolge können auch Kraft geben,
再大的風雨我都能飛翔
egal wie stark der Wind und Regen sind, ich kann fliegen.
讓我們 跌倒了 爬起來 繼續奔跑
Lasst uns, wenn wir hinfallen, aufstehen und weiterlaufen,
回到夢想開始的城堡
zurück zum Schloss, wo der Traum begann.
在不毛的土壤發芽的希望
Die Hoffnung, die auf unfruchtbarem Boden keimt,
有我們堅持微笑的模樣
trägt unser beharrliches Lächeln.
我多想給你 一個肩膀
Ich möchte dir eine Schulter zum Anlehnen geben,
讓你把所有重量都輕輕放下
damit du all deine Lasten sanft ablegen kannst.
曾經那麼拼命 就算遍體鱗傷
Du hast so hart gekämpft, auch wenn du überall verletzt warst,
卻還是渴望把幸福得到
und sehnst dich immer noch danach, das Glück zu finden.
每一次 跌倒了 爬起來 繼續奔跑
Jedes Mal, wenn wir hinfallen, stehen wir auf und laufen weiter,
尋找 自己心中的驕傲
auf der Suche nach dem Stolz in unseren Herzen.
失敗的挫折也可以是力量
Rückschläge und Misserfolge können auch Kraft geben,
再大的風雨我都能飛翔
egal wie stark der Wind und Regen sind, ich kann fliegen.
讓我們 跌倒了 爬起來 繼續奔跑
Lasst uns, wenn wir hinfallen, aufstehen und weiterlaufen,
回到夢想開始的城堡
zurück zum Schloss, wo der Traum begann.
在不毛的土壤發芽的希望
Die Hoffnung, die auf unfruchtbarem Boden keimt,
有我們堅持微笑的模樣
trägt unser beharrliches Lächeln.
有時候不太清楚是什麼道理
Manchmal ist nicht ganz klar, warum,
跟世界這樣不停的推擠
wir uns ständig mit der Welt herumschlagen.
眼看沮喪就要淹沒自己
Die Verzweiflung droht uns zu überfluten,
還好有夢想握在我手裡
zum Glück habe ich den Traum in meiner Hand.
每一次 跌倒了 爬起來 繼續奔跑
Jedes Mal, wenn wir hinfallen, stehen wir auf und laufen weiter,
尋找自己心中的驕傲
auf der Suche nach dem Stolz in unseren Herzen.
失敗的挫折也可以是力量
Rückschläge und Misserfolge können auch Kraft geben,
再大的風雨我都能飛翔
egal wie stark der Wind und Regen sind, ich kann fliegen.
讓我們 跌倒了 爬起來 繼續奔跑
Lasst uns, wenn wir hinfallen, aufstehen und weiterlaufen,
回到夢想開始的城堡
zurück zum Schloss, wo der Traum begann.
在不毛的土壤發芽的希望
Die Hoffnung, die auf unfruchtbarem Boden keimt,
有我們堅持微笑的模樣
trägt unser beharrliches Lächeln.
有我們堅持微笑的模樣
trägt unser beharrliches Lächeln.





Writer(s): Hsiao Hsia Chen, Li Aka Xia Mu Shi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.