張懸 - Live 酒館300 秒 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張懸 - Live 酒館300 秒




Live 酒館300 秒
Live. 300 секунд в баре
也就為那首不算唱完的歌
И всего лишь из-за этой не до конца допетой песни,
我何必無可奈何又暗自激動
Зачем я так беспомощно и тайно волнуюсь?
我如此寂寞﹔因為我如此感動
Я так одинока, потому что так тронута.
也不過一般熱熱烈烈的場合
Всего лишь одно из тех пылких и страстных мест,
我憑了什麼無可奈何又刁鑽地放縱
Что даёт мне право на эту беспомощную и капризную вседозволенность?
我如此沉默
Я так молчалива,
因為我如此自由
Потому что так свободна.
還要找個天真的時刻
Хочу найти тот самый наивный миг и
精雕細琢的成品拋空
Отбросить прочь всю эту отполированную до блеска работу,
還要得意忘形莫名其妙胡言亂語廢話連篇
Хочу забыться в радости, нести всякую околесицу, чушь и чепуху,
那樣不錯
Вот так вот,
那樣不錯
Вот так вот.
也就為那首不算唱完的歌
И всего лишь из-за этой не до конца допетой песни,
我何必無可奈何又暗自激動
Зачем я так беспомощно и тайно волнуюсь?
我如此寂寞﹔因為我如此感動
Я так одинока, потому что так тронута.
也不過一般熱熱烈烈的場合
Всего лишь одно из тех пылких и страстных мест,
我憑了什麼無可奈何又刁鑽地放縱
Что даёт мне право на эту беспомощную и капризную вседозволенность?
我如此沉默
Я так молчалива,
因為我如此自由
Потому что так свободна.
還要找個天真的時刻
Хочу найти тот самый наивный миг и
精雕細琢的成品拋空
Отбросить прочь всю эту отполированную до блеска работу,
還要得意忘形莫名其妙胡言亂語廢話連篇
Хочу забыться в радости, нести всякую околесицу, чушь и чепуху,
那樣不錯
Вот так вот,
那樣不錯
Вот так вот.
笑我吧
Смейся надо мной,
別竊竊私語
Не надо шептаться,
我覺得輕鬆
Мне легко.
笑我吧
Смейся надо мной,
別竊竊私語
Не надо шептаться,
我覺得輕鬆
Мне легко.
還要找個天真的時刻
Хочу найти тот самый наивный миг и
精雕細琢的成品拋空
Отбросить прочь всю эту отполированную до блеска работу,
還要得意忘形莫名其妙胡言亂語廢話連篇
Хочу забыться в радости, нести всякую околесицу, чушь и чепуху,
那樣不錯
Вот так вот,
那樣不錯
Вот так вот.





Writer(s): Xuan Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.