Paroles et traduction 張懸 - Selling
我想要這個
如果有別的
I
want
this
one,
if
there's
another
我也要別的
更想要他的
I
also
want
another
one,
I
want
his
more
誰真的窮
也只是不要你已經有了的
Who
is
really
poor,
just
don't
want
what
you
already
have
我想要他的
不然就你的
I
want
his,
otherwise
yours
不賣點什麼
買得到什麼
If
you
don't
sell
anything,
what
can
you
buy?
想留住什麼
就賣沒差的
If
you
want
to
keep
something,
just
sell
something
that
doesn't
matter
再多錢也換不了真心的笑容;
所以我說-
No
amount
of
money
can
replace
a
genuine
smile;
so
I
said-
給我點什麼
反正我沒了
Give
me
something,
anyway
I
have
nothing
Selling.
We
do
nothing
but
to
sell
Selling.
We
do
nothing
but
to
sell
Selling.
We
do
nothing
but
to
sell
Selling.
We
do
nothing
but
to
sell
We're
selling.
We
do
nothing
but
to
sell
We're
selling.
We
do
nothing
but
to
sell
We're
selling.
We
do
nothing
but
to
sell
We're
selling.
We
do
nothing
but
to
sell
And
sell,
and
we're
selling
And
sell,
and
we're
selling
大家好痛苦
卻又好舒服
Everyone
is
in
so
much
pain,
yet
so
comfortable
大家不舒服
就去買祝福
Everyone
is
uncomfortable,
so
go
buy
blessings
誰真的窮?
也只是不要你已經有了的
Who
is
really
poor?
Just
don't
want
what
you
already
have
大家都舒服
誰該被幫助
Everyone
is
comfortable,
who
should
be
helped
你賣的,
壞了
就只提好的
What
you
sell,
if
it
breaks,
just
mention
the
good
一直提好的
就湊合湊合
Keep
mentioning
the
good,
then
make
do
with
it
再多錢也不能換可能有的機會,
所以了
No
amount
of
money
can
replace
a
possible
chance,
so
我只提好的
這樣就對了
I
only
mention
the
good,
that's
right
But
you,
but
you're
going
But
you,
but
you're
going
Selling.
You
do
nothing
but
to
sell
Selling.
You
do
nothing
but
to
sell
You're
selling.
You
do
nothing
but
to
sell
You're
selling.
You
do
nothing
but
to
sell
Selling.
You
do
nothing
but
to
sell
Selling.
You
do
nothing
but
to
sell
You're
selling.
You
do
nothing
but
to
sell
You're
selling.
You
do
nothing
but
to
sell
And
everybody
sells
And
everybody
sells
And
everybody
sells
And
everybody
sells
And
everybody
sells
And
everybody
sells
And
everybody
sells
And
everybody
sells
Selling,
and
everybody
sells
Selling,
and
everybody
sells
And
everybody
sells
And
everybody
sells
And
everybody
sells
And
everybody
sells
And
everybody
And
everybody
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhang Xuan
Album
城市
date de sortie
15-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.