Paroles et traduction 張懸 - Stay-牡蠣之歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
偶爾搖晃但他始終無法決定方向
Sometimes
I
sway
but
I
can
never
choose
a
direction
傳說的土壤也或許只是沙
The
soil
of
legend
may
only
be
sand
沙也罷。那岸邊,
仍是多麼神奇的地方
Sand
as
well.
That
shore,
still
such
a
magical
place
雖然我也會想...
Though
I
also
will
think...
但我也只想
想想
But
I
only
want
to
think
about
it
不安牠活在海水
Uneasy
it
lives
in
the
saltwater
而我安於鹹
And
I
am
content
with
the
salt
歲月是你們之間
The
years
are
between
you
渴望牠們在季節裡面
Desires
within
the
season
我將看見飛魚與鳥的豔陽天
I
will
see
the
flying
fish
and
the
birds
on
a
beautiful
day
其實卸下所謂的防備也只剩沈默
Actually,
giving
up
all
my
so-called
protections
leaves
only
silence
(誰)都笑我
我若聽得見說不定就不會失落
(Who)
laughs
at
me?
If
I
heard,
perhaps
I
wouldn't
be
lost
我也愛移動
I
also
love
to
move
然而這是不可說
就像
However,
this
cannot
be
spoken.
Just
like
我也歌頌
不過誰需要我這麼做
I
also
sing,
but
who
needs
me
to
do
so
不安牠活在海水而我安於鹹
Uneasy
it
lives
in
the
saltwater
and
I
am
content
with
the
salt
改變的我的裡面
Change
is
inside
me
沒誰毀滅誰
你若侵略、我就
Neither
of
us
will
destroy
each
other.
If
you
invade,
I
will
等待飛魚與鳥的豔陽天
Await
the
flying
fish
and
the
birds
on
a
beautiful
day
不安牠活在海水而我安於鹹
Uneasy
it
lives
in
the
saltwater
and
I
am
content
with
the
salt
我想取代你的語言
I
want
to
replace
your
language
我沒看見但是我感覺
I
don't
see
but
I
feel
世界,
像我一樣安靜激烈且深邃
The
world,
like
me,
is
quietly
fierce
and
deep
(Stay,
Don't
you
disturb
nor
to
destroy)
(Stay,
Don't
you
disturb
nor
to
destroy)
(Stay.
You
do
what
I
can't
say)
(Stay.
You
do
what
I
can't
say)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Young Woong Park, Seung Wook Yang, Kangnam, Sang Won Na
Album
城市
date de sortie
15-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.