兒歌 - 張懸traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還不確定你是否也喜歡氣球
Ich
bin
noch
nicht
sicher,
ob
du
auch
Luftballons
magst
路邊常常在發的那種
Die
Sorte,
die
sie
oft
am
Straßenrand
verteilen
我和你約好
養隻黏人的小貓
Ich
habe
dir
versprochen,
wir
holen
uns
ein
anhängliches
Kätzchen
和一隻大的
溫柔的狗狗
Und
einen
großen,
sanften
Hund
如果受了傷就喊一聲痛
Wenn
es
weh
tut,
ruf
einfach
„Aua“
真的
說出來就不會太難過
Wirklich,
wenn
du
es
aussprichst,
ist
es
nicht
mehr
so
schlimm
不去想自由
反而更輕鬆
Nicht
an
Freiheit
zu
denken,
ist
stattdessen
entspannter
願意感動孤單不忐忑
Bereit,
berührt
zu
sein,
einsam,
aber
nicht
beklommen
生活
生活
Das
Leben,
das
Leben
會快樂也會寂寞
Es
wird
fröhlich
sein
und
auch
einsam
生活
生活
Das
Leben,
das
Leben
明天我們好好的過
Morgen
werden
wir
es
gut
haben
還不確定你是否也喜歡氣球
Ich
bin
noch
nicht
sicher,
ob
du
auch
Luftballons
magst
反正又還沒聽過你說過
Jedenfalls
habe
ich
dich
noch
nicht
davon
sprechen
hören
我們都覺得
成功沒那麼嚴重
Wir
beide
finden,
Erfolg
ist
nicht
so
wichtig
做自己反而比較心安理得
Sich
selbst
treu
zu
sein,
gibt
stattdessen
mehr
Seelenfrieden
如果受了傷就喊一聲痛
Wenn
es
weh
tut,
ruf
einfach
„Aua“
真的
說出來就不會太難過
Wirklich,
wenn
du
es
aussprichst,
ist
es
nicht
mehr
so
schlimm
不去想自由
反而更輕鬆
Nicht
an
Freiheit
zu
denken,
ist
stattdessen
entspannter
願意感動就是種享受
Bereit,
berührt
zu
sein,
ist
eine
Art
Genuss
生活
生活
Das
Leben,
das
Leben
會快樂也會寂寞
Es
wird
fröhlich
sein
und
auch
einsam
生活
生活
Das
Leben,
das
Leben
明天我們好好的過
Morgen
werden
wir
es
gut
haben
生活
生活
Das
Leben,
das
Leben
會快樂也會寂寞
Es
wird
fröhlich
sein
und
auch
einsam
生活
生活
Das
Leben,
das
Leben
明天我們好好的過
Morgen
werden
wir
es
gut
haben
明天我們好好的過
Morgen
werden
wir
es
gut
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yan Li, Wen Ti Du
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.