張懸 - 兒歌 - traduction des paroles en allemand

兒歌 - 張懸traduction en allemand




兒歌
Kinderlied
還不確定你是否也喜歡氣球
Ich bin noch nicht sicher, ob du auch Luftballons magst
路邊常常在發的那種
Die Sorte, die sie oft am Straßenrand verteilen
我和你約好 養隻黏人的小貓
Ich habe dir versprochen, wir holen uns ein anhängliches Kätzchen
和一隻大的 溫柔的狗狗
Und einen großen, sanften Hund
如果受了傷就喊一聲痛
Wenn es weh tut, ruf einfach „Aua“
真的 說出來就不會太難過
Wirklich, wenn du es aussprichst, ist es nicht mehr so schlimm
不去想自由 反而更輕鬆
Nicht an Freiheit zu denken, ist stattdessen entspannter
願意感動孤單不忐忑
Bereit, berührt zu sein, einsam, aber nicht beklommen
生活 生活
Das Leben, das Leben
會快樂也會寂寞
Es wird fröhlich sein und auch einsam
生活 生活
Das Leben, das Leben
明天我們好好的過
Morgen werden wir es gut haben
還不確定你是否也喜歡氣球
Ich bin noch nicht sicher, ob du auch Luftballons magst
反正又還沒聽過你說過
Jedenfalls habe ich dich noch nicht davon sprechen hören
我們都覺得 成功沒那麼嚴重
Wir beide finden, Erfolg ist nicht so wichtig
做自己反而比較心安理得
Sich selbst treu zu sein, gibt stattdessen mehr Seelenfrieden
如果受了傷就喊一聲痛
Wenn es weh tut, ruf einfach „Aua“
真的 說出來就不會太難過
Wirklich, wenn du es aussprichst, ist es nicht mehr so schlimm
不去想自由 反而更輕鬆
Nicht an Freiheit zu denken, ist stattdessen entspannter
願意感動就是種享受
Bereit, berührt zu sein, ist eine Art Genuss
生活 生活
Das Leben, das Leben
會快樂也會寂寞
Es wird fröhlich sein und auch einsam
生活 生活
Das Leben, das Leben
明天我們好好的過
Morgen werden wir es gut haben
生活 生活
Das Leben, das Leben
會快樂也會寂寞
Es wird fröhlich sein und auch einsam
生活 生活
Das Leben, das Leben
明天我們好好的過
Morgen werden wir es gut haben
明天我們好好的過
Morgen werden wir es gut haben





Writer(s): Yan Li, Wen Ti Du


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.