Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
兩者 - Significant Others
Beide - Significant Others
她在黃昏送著
這一片濃情雲朵
Sie
schickt
im
Abendrot
diese
dichte
Wolke
der
Zuneigung
我在夜裡哼著
歌功頌德
Ich
summe
in
der
Nacht
Loblieder
她在陰天等著
這一片閃電天空
Sie
wartet
an
einem
trüben
Tag
auf
diesen
Blitzhimmel
我在雨裡抹著
化不開的口紅
Ich
verschmiere
im
Regen
Lippenstift,
der
sich
nicht
auflöst
你牽著是我的和她的手
Du
hältst
meine
und
ihre
Hand
你揪著是我的和她的痛
Du
umklammerst
meinen
und
ihren
Schmerz
這兩者你應該要怎麼做
Was
sollst
du
mit
diesen
beiden
tun?
沉沒前清醒的愛人
在擁有愛的世紀裡悲傷
Die
Liebende,
klar
vor
dem
Untergang,
ist
traurig
im
Zeitalter
der
Liebe
親吻後沉睡的愛人
享受的孤單夢一樣落下
Die
Liebende,
schlafend
nach
dem
Kuss,
genossene
Einsamkeit
fällt
wie
ein
Traum
herab
熱烈又慚愧
分不清左右
Leidenschaftlich
und
beschämt,
kann
links
von
rechts
nicht
unterscheiden
她在冰箱放著
這一片傷心蘋果
Sie
legt
in
den
Kühlschrank
diesen
traurigen
Apfel
我在房裡扮著
歌唱玩偶
Ich
spiele
im
Zimmer
die
singende
Puppe
她在門口擱著
這一片誘惑包裹
Sie
legt
an
die
Tür
dieses
verführerische
Paket
我在心裡算著
威脅人的藉口
Ich
berechne
im
Herzen
bedrohliche
Ausreden
你摟著是我的和她的頭
Du
umarmst
meinen
und
ihren
Kopf
你發著是我的和她的瘋
Du
entfachst
meinen
und
ihren
Wahnsinn
這兩者你應該要怎麼哄
Wie
sollst
du
diese
beiden
besänftigen?
沉沒前清醒的愛人
在擁有愛的世紀裡悲傷
Die
Liebende,
klar
vor
dem
Untergang,
ist
traurig
im
Zeitalter
der
Liebe
親吻後沉睡的愛人
享受的孤單夢一樣落下
Die
Liebende,
schlafend
nach
dem
Kuss,
genossene
Einsamkeit
fällt
wie
ein
Traum
herab
沉沒前清醒的愛人
在擁有愛的世紀裡悲傷
Die
Liebende,
klar
vor
dem
Untergang,
ist
traurig
im
Zeitalter
der
Liebe
熱烈又慚愧
分不清左右
Leidenschaftlich
und
beschämt,
kann
links
von
rechts
nicht
unterscheiden
別忘了
我的臉
Vergiss
mein
Gesicht
nicht
沉沒前清醒的愛人
在擁有愛的世紀裡悲傷
Die
Liebende,
klar
vor
dem
Untergang,
ist
traurig
im
Zeitalter
der
Liebe
親吻後沉睡的愛人
享受的孤單夢一樣落下
Die
Liebende,
schlafend
nach
dem
Kuss,
genossene
Einsamkeit
fällt
wie
ein
Traum
herab
沉沒前清醒的愛人
在擁有愛的世紀裡悲傷
Die
Liebende,
klar
vor
dem
Untergang,
ist
traurig
im
Zeitalter
der
Liebe
熱烈又慚愧
分不清左右
Leidenschaftlich
und
beschämt,
kann
links
von
rechts
nicht
unterscheiden
別忘了
我的臉
Vergiss
mein
Gesicht
nicht
別忘了
我的臉
Vergiss
mein
Gesicht
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhang Xuan, Wu Qing-feng
Album
神的遊戲
date de sortie
10-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.