張懸 - 兩者 - Significant Others - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張懸 - 兩者 - Significant Others




兩者 - Significant Others
Две стороны одной медали - Significant Others
她在黃昏送著 這一片濃情雲朵
Она провожает в сумерках пышные облака нежности,
我在夜裡哼著 歌功頌德
А я напеваю в ночи хвалебные оды.
她在陰天等著 這一片閃電天空
Она ждет в пасмурный день небо, пронзенное молнией,
我在雨裡抹著 化不開的口紅
А я смываю под дождем неподатливую помаду.
你牽著是我的和她的手
Ты держишь мою руку и ее руку,
你揪著是我的和她的痛
Ты сжимаешь мою боль и ее боль.
這兩者你應該要怎麼做
Как же тебе поступить с этими двумя?
沉沒前清醒的愛人 在擁有愛的世紀裡悲傷
Трезвая перед своим падением возлюбленная грустит в наш век любви,
親吻後沉睡的愛人 享受的孤單夢一樣落下
Поцелованная перед сном возлюбленная падает в объятия одиночества, как в сон.
熱烈又慚愧 分不清左右
Страстная и стыдливая, не могу разобрать, где лево, где право.
她在冰箱放著 這一片傷心蘋果
Она кладет в холодильник это печальное яблоко,
我在房裡扮著 歌唱玩偶
А я играю в комнате роль поющей куклы.
她在門口擱著 這一片誘惑包裹
Она оставляет у порога этот соблазнительный сверток,
我在心裡算著 威脅人的藉口
А я прокручиваю в голове угрожающие отговорки.
你摟著是我的和她的頭
Ты обнимаешь мою голову и ее голову,
你發著是我的和她的瘋
Ты разжигаешь мое безумие и ее безумие.
這兩者你應該要怎麼哄
Как же тебе угодить этим двум?
沉沒前清醒的愛人 在擁有愛的世紀裡悲傷
Трезвая перед своим падением возлюбленная грустит в наш век любви,
親吻後沉睡的愛人 享受的孤單夢一樣落下
Поцелованная перед сном возлюбленная падает в объятия одиночества, как в сон.
沉沒前清醒的愛人 在擁有愛的世紀裡悲傷
Трезвая перед своим падением возлюбленная грустит в наш век любви,
熱烈又慚愧 分不清左右
Страстная и стыдливая, не могу разобрать, где лево, где право.
別忘了
Не забывай,
別忘了
Не забывай,
別忘了 我的臉
Не забывай моего лица.
沉沒前清醒的愛人 在擁有愛的世紀裡悲傷
Трезвая перед своим падением возлюбленная грустит в наш век любви,
親吻後沉睡的愛人 享受的孤單夢一樣落下
Поцелованная перед сном возлюбленная падает в объятия одиночества, как в сон.
沉沒前清醒的愛人 在擁有愛的世紀裡悲傷
Трезвая перед своим падением возлюбленная грустит в наш век любви,
熱烈又慚愧 分不清左右
Страстная и стыдливая, не могу разобрать, где лево, где право.
別忘了 我的臉
Не забывай моего лица.
別忘了 我的臉
Не забывай моего лица.





Writer(s): Zhang Xuan, Wu Qing-feng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.