Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風揚起了你的黑髮
你不經心地甩過鬢頰
Der
Wind
weht
dein
schwarzes
Haar
auf
/ du
streifst
es
achtlos
über
die
Schläfe
笑可以天然地飄灑
心是一地草野
唯一的
Dein
Lachen
kann
natürlich
schweben
/ dein
Herz
ist
ein
Feld
wilden
Grases
/ die
einzige
是我從不能朝仰的遠方
Ist
eine
Ferne,
zu
der
ich
nie
aufblicken
kann
夜晚你含泥土的氣息
Nachts
trägst
du
den
Duft
der
Erde
in
dir
純然原始的粗獷
Reine,
ursprüngliche
Wildheit
冷地熱著的眼神消長;
你握有誓言般的夢想
Dein
Blick,
kalt
und
doch
glühend,
schwindet
und
wächst;
du
hältst
einen
Traum
wie
ein
Gelübde
即不能停止流浪
流浪
Kannst
also
nicht
aufhören
zu
wandern
/ wandern
回聲中
有人呼喊
Im
Echo
/ ruft
jemand
有人不言不語地明白
Jemand
versteht
schweigend
你是南國來的孩子
有著不能縛的性子
Du
bist
ein
Kind
aus
dem
Süden
/ mit
einem
Wesen,
das
sich
nicht
binden
lässt
身上披覆了寓言而渾然不知
Dein
Körper
ist
mit
Allegorien
bedeckt,
doch
du
bist
dir
dessen
nicht
bewusst
奔跑著
忘我的
快樂悲傷都放肆
Laufend
/ selbstvergessen
/ Freude
und
Trauer
hemmungslos
陽光也不願阻止
Selbst
das
Sonnenlicht
will
dich
nicht
aufhalten
你是南國來的孩子
人要愛人要恨的樣子
Du
bist
ein
Kind
aus
dem
Süden
/ von
der
Art,
die
man
lieben,
die
man
hassen
muss
血裡流竄著遠在古老的故事
In
deinem
Blut
fließen
ferne,
uralte
Geschichten
手心刻劃上帝的仁慈
Auf
deiner
Handfläche
ist
Gottes
Barmherzigkeit
eingraviert
與未知相似
Dem
Unbekannten
ähnlich
與未知相似
Dem
Unbekannten
ähnlich
夜晚你含泥土的氣息
Nachts
trägst
du
den
Duft
der
Erde
in
dir
純然原始的粗獷
Reine,
ursprüngliche
Wildheit
冷地熱著的眼神消長,
你握有誓言般的夢想
Dein
Blick,
kalt
und
doch
glühend,
schwindet
und
wächst;
du
hältst
einen
Traum
wie
ein
Gelübde
即不能停止流浪
Kannst
also
nicht
aufhören
zu
wandern
你是南國來的孩子
有著不能縛的性子
Du
bist
ein
Kind
aus
dem
Süden
/ mit
einem
Wesen,
das
sich
nicht
binden
lässt
身上披覆了寓言而渾然不知
Dein
Körper
ist
mit
Allegorien
bedeckt,
doch
du
bist
dir
dessen
nicht
bewusst
奔跑著
忘我的
快樂悲傷都放肆
Laufend
/ selbstvergessen
/ Freude
und
Trauer
hemmungslos
陽光也不願阻止
Selbst
das
Sonnenlicht
will
dich
nicht
aufhalten
你是南國來的孩子
人要愛人要恨的樣子
Du
bist
ein
Kind
aus
dem
Süden
/ von
der
Art,
die
man
lieben,
die
man
hassen
muss
血裡流竄著遠在古老的故事
In
deinem
Blut
fließen
ferne,
uralte
Geschichten
手心刻劃上帝的仁慈
Auf
deiner
Handfläche
ist
Gottes
Barmherzigkeit
eingraviert
與未知相似
Dem
Unbekannten
ähnlich
你是南國來的孩子
有著不能縛的性子
Du
bist
ein
Kind
aus
dem
Süden
/ mit
einem
Wesen,
das
sich
nicht
binden
lässt
身上披覆了寓言而渾然不知
Dein
Körper
ist
mit
Allegorien
bedeckt,
doch
du
bist
dir
dessen
nicht
bewusst
奔跑著
忘我的
快樂悲傷都放肆
Laufend
/ selbstvergessen
/ Freude
und
Trauer
hemmungslos
陽光也不願阻止
Selbst
das
Sonnenlicht
will
dich
nicht
aufhalten
你是南國來的孩子
人要愛人要恨的樣子
Du
bist
ein
Kind
aus
dem
Süden
/ von
der
Art,
die
man
lieben,
die
man
hassen
muss
血裡流竄著遠在古老的故事
In
deinem
Blut
fließen
ferne,
uralte
Geschichten
手心刻劃上帝的仁慈
Auf
deiner
Handfläche
ist
Gottes
Barmherzigkeit
eingraviert
與未知相似
Dem
Unbekannten
ähnlich
與未知相似
Dem
Unbekannten
ähnlich
與未知相似
Dem
Unbekannten
ähnlich
與未知相似
Dem
Unbekannten
ähnlich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhang Xuan
Album
城市
date de sortie
15-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.