張懸 - 南國的孩子 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張懸 - 南國的孩子




南國的孩子
Child of the South
風揚起了你的黑髮 你不經心地甩過鬢頰
The wind lifts your dark hair and you toss it over your cheek without thinking
笑可以天然地飄灑 心是一地草野 唯一的
A laugh can naturally flutter, your heart is a field of grass, your only
家鄉
home
是我從不能朝仰的遠方
Is a faraway place I'll never be able to look up to
夜晚你含泥土的氣息
At night, you carry the scent of earth
純然原始的粗獷
Pure, primal wildness
冷地熱著的眼神消長; 你握有誓言般的夢想
Waning and waxing eyes that burn coldly; you hold dreams like vows
即不能停止流浪 流浪
Unable to stop wandering, wandering
回聲中 有人呼喊
An echo, someone calls out
有人悼念
Someone mourns
有人不言不語地明白
Someone silently understands
你是南國來的孩子 有著不能縛的性子
You're a child of the South, with an unyielding spirit
身上披覆了寓言而渾然不知
Unknowingly cloaked in a parable
奔跑著 忘我的 快樂悲傷都放肆
Running, forgetful, joy and sorrow unrestrained
陽光也不願阻止
Even the sun refuses to impede you
你是南國來的孩子 人要愛人要恨的樣子
You're a child of the South, with a love and hate that's human
血裡流竄著遠在古老的故事
Ancient stories coursing through your veins
手心刻劃上帝的仁慈
God's mercy etched in your palm
與未知相似
Akin to the unknown
與未知相似
Akin to the unknown
夜晚你含泥土的氣息
At night, you carry the scent of earth
純然原始的粗獷
Pure, primal wildness
冷地熱著的眼神消長, 你握有誓言般的夢想
Waning and waxing eyes that burn coldly, youhold dreams like vows
即不能停止流浪
Unable to stop wandering
流浪
Wandering
你是南國來的孩子 有著不能縛的性子
You're a child of the South, with an unyielding spirit
身上披覆了寓言而渾然不知
Unknowingly cloaked in a parable
奔跑著 忘我的 快樂悲傷都放肆
Running, forgetful, joy and sorrow unrestrained
陽光也不願阻止
Even the sun refuses to impede you
你是南國來的孩子 人要愛人要恨的樣子
You're a child of the South, with a love and hate that's human
血裡流竄著遠在古老的故事
Ancient stories coursing through your veins
手心刻劃上帝的仁慈
God's mercy etched in your palm
與未知相似
Akin to the unknown
你是南國來的孩子 有著不能縛的性子
You're a child of the South, with an unyielding spirit
身上披覆了寓言而渾然不知
Unknowingly cloaked in a parable
奔跑著 忘我的 快樂悲傷都放肆
Running, forgetful, joy and sorrow unrestrained
陽光也不願阻止
Even the sun refuses to impede you
你是南國來的孩子 人要愛人要恨的樣子
You're a child of the South, with a love and hate that's human
血裡流竄著遠在古老的故事
Ancient stories coursing through your veins
手心刻劃上帝的仁慈
God's mercy etched in your palm
與未知相似
Akin to the unknown
與未知相似
Akin to the unknown
與未知相似
Akin to the unknown
與未知相似
Akin to the unknown
相似
Similar





Writer(s): Zhang Xuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.