張懸 - 城市 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張懸 - 城市




城市
City
夜裡回憶是白天川流來往此刻偶經的車
Memories at night are day stream, cars now passing by
活著 時光如水經過
Living, time flows by like water
你捧 常想起渴有多渴
You cherish it, often think how thirsty you are
喜悅與傷痛是命運於社交中當時多嘴的舌
Joy and sorrow are fate, in society, the talkative tongue
聊遍了所有萬千的臉色
Chatted through all the thousands of expressions
還是在等一瞬間的心動
Still waiting for a moment's heartbeat
人們火熱 宗教理想娛樂
People are passionate, religion, ideals, entertainment
而我愛你 你可能記得?
And I love you, do you remember?
我們相濡以沫長大後看晚餐時的 TV show
We shared our joys and sorrows, growing up watching TV shows at dinner
夜裡回憶是白天川流來往,此刻廣播裡的歌
Memories at night are day stream, now the songs on the radio
活著 時光如水冷熱
Living, time flows by like water, hot and cold
你喝 仍常想渴能有多渴
You drink it, still wondering how thirsty you can be
人與蟬 蟬與狗 狗與深夜衝撞高處街燈的蛾
People and cicadas, cicadas and dogs, dogs and the moth that flies into the street lamp at night
所有浮生裡萬千的臉孔
All the thousands of faces in life's journey
讓我因為你們隆重
Make me feel honored because of you
你多難得 城市繼續轉動
You are so rare, the city keeps turning
而我愛你 你可要記得
And I love you, please remember
容納我們共同的飢餓 握手後再奔波
Tolerate our common hunger, shake hands and rush again
人們懂的 激情後各自沈默
People understand, after passion, everyone is silent
而我愛你 但不因你而什麼
And I love you, but not for what you are
我們今曾與共交織於城市你的流行歌
We once shared the city, your pop songs
(在土地上的 歸神所有
(On the land, belong to God
在土地上的 花開有爾
On the land, flowers bloom for you
落在土地上的 腐敗後成為肥沃)
On the land, decay becomes fertile)
人們火熱 城市 何必寂寞
People are passionate, why is the city lonely?
我多愛你 但不因你而什麼
I love you so much, but not because of what you are
時光穿梭 我們不在左右只在彼此其中
Time flies, we are not around, only in each other
讓我承諾 我盡情不求自由
Let me promise, I will be unrestrained, not seeking freedom
我多愛你 我不隨你而怎麼
I love you so much, I will not follow you
從此今曾與共交織於城市你的流行歌
From now on, we have shared the city, your pop songs





Writer(s): Zhang Xuan, 張懸


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.