張懸 - 巷口 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張懸 - 巷口




巷口
Alleyway
安靜的巷口 單車和人交錯經過
In the quiet alleyway, bikes and people pass by each other
安靜的巷口 移動
The quiet alleyway moves
安靜的巷口 我還沒準備好回家
In the quiet alleyway, I'm not ready to go home yet
安靜的巷口 迷惑
The quiet alleyway confuses
兩個人之間的字眼省略許諾
The words between us two describe the promises omitted
孤獨中的快樂不能用來解決失落
The happiness in loneliness cannot be used to solve loss
對我來說 對我來說
For me, for me, for me
其實跳不出生活
In reality, I can't escape life
慢慢地想著 離開的人對我的好
Slowly thinking about the good things about the person who left me
慢慢地想著以後
Slowly thinking about the future
淡淡地想著 總渴望逃脫的念頭
Faintly thinking about the desire to escape
淡淡地想著 如何?
Faintly thinking about how?
兩個人之間的字眼省略許諾
The words between us two describe the promises omitted
孤獨中的快樂不能用來解決失落
The happiness in loneliness cannot be used to solve loss
對我來說 對我來說
For me, for me
其實跳不出生活
In reality, I can't escape life
一杯酒帶來的熱絡 早上沒有
The excitement that a glass of wine brings does not exist in the morning
愛和改變分得清楚 可以等於自由嗎
Can love and change be separated? Can they equal freedom?
對我來說 對我來說
For me, for me
其實就是生活 就是生活
In reality, that's life. That's life
也覺得想不透 想透了能有多輕鬆
I find it incomprehensible. How would life be easier if I understood?
畢竟不是那麼沈重
After all, it's not that heavy
還好不是寂寞 城市中我繼續行走
Fortunately, it's not loneliness. I continue walking in the city
安靜的巷口沈默
The quiet alleyway is silent
沈默並溫柔
Silent and gentle





Writer(s): Zhang Xuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.