Paroles et traduction 張懸 - 巷口
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
安靜的巷口
單車和人交錯經過
In
the
quiet
alleyway,
bikes
and
people
pass
by
each
other
安靜的巷口
移動
The
quiet
alleyway
moves
安靜的巷口
我還沒準備好回家
In
the
quiet
alleyway,
I'm
not
ready
to
go
home
yet
安靜的巷口
迷惑
The
quiet
alleyway
confuses
兩個人之間的字眼省略許諾
The
words
between
us
two
describe
the
promises
omitted
孤獨中的快樂不能用來解決失落
The
happiness
in
loneliness
cannot
be
used
to
solve
loss
對我來說
對我來說
For
me,
for
me,
for
me
其實跳不出生活
In
reality,
I
can't
escape
life
慢慢地想著
離開的人對我的好
Slowly
thinking
about
the
good
things
about
the
person
who
left
me
慢慢地想著以後
Slowly
thinking
about
the
future
淡淡地想著
總渴望逃脫的念頭
Faintly
thinking
about
the
desire
to
escape
淡淡地想著
如何?
Faintly
thinking
about
how?
兩個人之間的字眼省略許諾
The
words
between
us
two
describe
the
promises
omitted
孤獨中的快樂不能用來解決失落
The
happiness
in
loneliness
cannot
be
used
to
solve
loss
其實跳不出生活
In
reality,
I
can't
escape
life
一杯酒帶來的熱絡
早上沒有
The
excitement
that
a
glass
of
wine
brings
does
not
exist
in
the
morning
愛和改變分得清楚
可以等於自由嗎
Can
love
and
change
be
separated?
Can
they
equal
freedom?
其實就是生活
就是生活
In
reality,
that's
life.
That's
life
也覺得想不透
想透了能有多輕鬆
I
find
it
incomprehensible.
How
would
life
be
easier
if
I
understood?
畢竟不是那麼沈重
After
all,
it's
not
that
heavy
還好不是寂寞
城市中我繼續行走
Fortunately,
it's
not
loneliness.
I
continue
walking
in
the
city
安靜的巷口沈默
The
quiet
alleyway
is
silent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhang Xuan
Album
城市
date de sortie
15-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.