張懸 - 模樣 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張懸 - 模樣




模樣
Appearance
你聽見了我嗎 你聽見了我吧
Do you hear me? You do hear me, right?
你懂不懂 你懂不懂
Do you understand? Do you understand?
你聽見了我吧 你聽見了我嗎
You hear me, right? You do hear me?
記著我笨拙的說話
Remember my clumsy words.
你看見了我嗎 你看見了我吧
Do you see me? You do see me, right?
你怕不怕 你怕不怕
Are you scared? Are you scared?
你看見了我吧 你看見了我嗎
You see me, right? You do see me?
記著我笨拙的說話
Remember my clumsy words.
我的模樣有你的孤單
My appearance carries your loneliness,
我的眼光有你的方向
My gaze aligns with your direction,
順其自然以後 再也不會遺憾
After letting nature take its course, we'll have no regrets.
我的模樣有你的張望
My appearance carries your anticipation,
我的思量是你的床
My reflection is your bed,
我一直明白要和你走一段
I've always known I'd walk part of the way with you.
你經過了我嗎
Did you pass by me?
就改變了我罷
You changed me, you did.
這樣的天可以是何等大
How vast this sky can be,
我的模樣有你的孤單
My appearance carries your loneliness,
我的眼光有你的方向
My gaze aligns with your direction,
順其自然以後 再也不會遺憾
After letting nature take its course, we'll have no regrets.
我的模樣有你的張望
My appearance carries your anticipation,
我的思量是你的窗
My reflection is your window,
我一直明白要和你走一段
I've always known I'd walk part of the way with you.
我的模樣有你手的冰涼
My appearance carries the coldness of your hands,
我的眼光流轉著風光
My gaze holds reflections of the scenery,
順其自然以後 再也不會遺憾
After letting nature take its course, we'll have no regrets.
我的模樣有你的張望
My appearance carries your anticipation,
我的感想是你的帆
My reflection is your sail,
我一直明白要和你走一段
I've always known I'd walk part of the way with you.
你經過了我阿
You passed by me, you did
就帶我走了罷
Just take me with you, you do.
你懂不懂 你懂不懂
Do you understand? Do you understand?





Writer(s): Zhang Xuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.