Du siehst, was du sehen willst, du lässt es geschehen
因你 我像戴上玫瑰色的眼鏡
Wegen dir ist es, als trüge ich eine rosarote Brille
看見尋常不會有的奇異與歡愉
Sehe Seltsames und Freude, die normalerweise nicht da sind
你美而不能思議
Du bist unbeschreiblich schön
這一刻你是一個最天真的人
In diesem Moment bist du der naivste Mensch
你手裡沒有魔笛 只有一支破舊的大旗
Du hast keine Zauberflöte in der Hand, nur eine alte, zerschlissene Fahne
你像丑兒揮舞它 你不怕髒地玩遊戲
Du schwenkst sie wie ein Narr, du spielst ohne Angst, dich schmutzig zu machen
你看起來累壞了但你沒有停
Du siehst erschöpft aus, aber du hörst nicht auf
我是那樣愛你
Ich liebe dich so sehr
不肯改的你 玫瑰色的你
Du, der sich nicht ändern will, rosafarbener Du
這一刻你是一個最憂愁的人
In diesem Moment bist du der sorgenvollste Mensch
你有著多少溫柔 才能從不輕言傷心
Wie viel Sanftmut musst du besitzen, um nie leichtfertig von Kummer zu sprechen
而你告別所有對幸福的定義
Und du verabschiedest dich von allen Definitionen des Glücks
投身萬物中 神的愛恨與空虛
Stürzt dich in alle Dinge, in Gottes Liebe, Hass und Leere
和你一起 只與你一起
Mit dir zusammen, nur mit dir zusammen
玫瑰色的你
Rosafarbener Du
你是我生命中最壯麗的記憶
Du bist die prächtigste Erinnerung meines Lebens
我會記得這年代裡你做的事情
Ich werde mich erinnern, was du in dieser Zeit getan hast
你在曾經不僅是你自己
Du warst in der Vergangenheit nicht nur du selbst
你栽出千萬花的一生 四季中逕自盛放也凋零
Du hast ein Leben aus Millionen von Blumen gepflanzt, die in den Jahreszeiten von selbst blühen und welken
你走出千萬人群獨行 往柳暗花明山窮水盡去
Du tratest aus Millionen hervor, um allein zu gehen, dorthin, wo hinter dunklen Weiden helle Blumen blühen, wo die Berge enden und die Wasser versiegen
玫瑰色的你 玫瑰色的你
Rosafarbener Du, rosafarbener Du
讓我日夜地唱吧 我深愛著你
Lass mich Tag und Nacht singen, ich liebe dich tief
玫瑰色的你 玫瑰色的你
Rosafarbener Du, rosafarbener Du
玫瑰色的你 玫瑰色的你
Rosafarbener Du, rosafarbener Du
玫瑰色的你 玫瑰色的你
Rosafarbener Du, rosafarbener Du
玫瑰色的你 玫瑰色的你
Rosafarbener Du, rosafarbener Du
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.