Paroles et traduction 張懸 - 玫瑰色的你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是一個最快樂的人
You
are
the
happiest
person
你看見你想看見的
You
see
what
you
want
to
see
我像戴上玫瑰色的眼鏡
I
feel
like
I'm
wearing
rose-colored
glasses
不會有的奇異與歡愉
The
unicorns
and
joy
that
will
never
be
你美而不能思議
You
are
beautifully
breathtaking
你是一個最天真的人
You
are
the
most
naive
person
你手裡沒有魔笛
You
don't
have
a
magic
flute
in
your
hand
只有一支破舊的大旗
Just
an
old,
tattered
flag
你像丑兒揮舞它
You
wave
it
like
the
ugly
duckling
你不怕髒地玩遊戲
You're
not
afraid
to
get
dirty
and
play
你看起來累壞了
You
look
exhausted
我是那樣愛你
I
love
you
in
that
way
不肯改的你
You
who
refuse
to
change
你是一個最憂愁的人
You
are
the
most
melancholy
person
你有著多少溫柔
You
have
so
much
gentleness
才能從不輕言傷心
To
never
speak
of
your
sadness
lightly
而你告別
And
you
bid
farewell
所有對幸福的定義
To
all
definitions
of
happiness
投身萬物中
Throwing
yourself
into
all
things
神的愛恨與空虛
God's
love,
hatred,
and
emptiness
你是我生命中最壯麗的記憶
You're
the
most
magnificent
memory
of
my
life
我會記得這年代裡你做的事情
I
will
remember
what
you
did
in
this
era
你在曾經不僅是你自己
You
were
never
just
yourself
in
the
past
你栽出千萬花的一生
You
planted
a
life
of
thousands
of
flowers
四季中逕自盛放也凋零
Blooming
and
withering
in
the
four
seasons
你走出千萬人群獨行
You
walked
out
of
the
crowd
of
thousands
alone
往柳暗花明
Towards
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
山窮水盡去
To
the
end
of
the
road
and
the
mountains
讓我日夜地唱吧
Let
me
sing
day
and
night
我深愛著你
I
am
deeply
in
love
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhang Xuan
Album
神的遊戲
date de sortie
10-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.