Hins Cheung feat. George Lam - 相對論 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hins Cheung feat. George Lam - 相對論




紅塵萬里 同行極美 誰不希冀
Прогулка с тысячами миль красной пыли чрезвычайно прекрасна, кто не надеется
但那夜隨著你一走我像蝴蝶看莊周
Но в ту ночь, как только ты ушел, я посмотрела на Чжуан Чжоу, как на бабочку.
存在共真相 全有兩樣 當我繼續流浪
В существовании есть две истины, когда я продолжаю блуждать
從前是追夢的少年 原來是孤獨的背面
Мальчик, который раньше гонялся за мечтами, оказался одиноким.
從前是不斷的向前 然後跌碰卻不間斷
В прошлом он продолжал двигаться вперед, а затем упал, но продолжал двигаться.
從前是珍重於眼前 回頭便不愿多見面
Раньше я лелеял это перед собой, но я не хотел больше видеть друг друга, когда оглядывался назад.
才明白事物有幾面 隨著變動時態一再現
Только тогда я понял, что есть несколько аспектов вещей, которые появляются снова и снова с изменением времен.
愛是無盡的泡沫 一切由它浸沒
Любовь - это бесконечный пузырь, все погружено в него
可是溶入了生活 每天都反覆
Но когда я растворяюсь в жизни, я повторяю это каждый день.
繼續期待中過活 相對尋得快活
Продолжайте с нетерпением ждать возможности жить относительно счастливо
此時寧靜也舒服 我竟哭
В это время мне было спокойно и уютно, и я плакала и плакала.
仍然是不斷的渴求 然而落空莫須理由
Все еще есть постоянное желание, но нет причин для того, чтобы оно потерпело неудачу.
誰曾喚起內心暖流 然後變冷也得接受
Любой, кто пробудил теплый поток в своем сердце, а затем остыл, должен принять это.
浮沉路中又竟碰頭 緣份或許定於最後
Судьба может быть последней, кто встретится снова на взлетах и падениях дороги.
誰能對別後這感受 連做網上朋友都太舊
Кто может попрощаться с этим чувством, даже если быть онлайн-другом слишком стар?
愛是無盡的泡沫 一切由它浸沒
Любовь - это бесконечный пузырь, все погружено в него
可是溶入了生活 每天都反覆
Но когда я растворяюсь в жизни, я повторяю это каждый день.
繼續期待中過活 相對尋得快活
Продолжайте с нетерпением ждать возможности жить относительно счастливо
此時寧靜也舒服 我竟哭
В это время мне было спокойно и уютно, и я плакала и плакала.
從前望永遠 然後看現在
Смотрите вечно спереди, а затем смотрите на настоящее
沒再問蝴蝶與莊周卻問時日那可偷
Я больше не спрашивал Баттерфляй и Чжуан Чжоу, но я спросил время, которое было кражей.
存在共真相 如有兩樣 只有繼續尋訪
Есть общая истина. Если есть две вещи, вы можете только продолжать ее искать.
愛是無盡的泡沫 一切由它浸沒
Любовь - это бесконечный пузырь, все погружено в него
可是溶入了生活 每天都反覆
Но когда я растворяюсь в жизни, я повторяю это каждый день.
繼續期待中過活 相對尋得快活
Продолжайте с нетерпением ждать возможности жить относительно счастливо
此時寧靜也舒服 我竟哭
В это время мне было спокойно и уютно, и я плакала и плакала.
Плачь, плачь, плачь
Плачь, плачь, плачь





Writer(s): George Lam, Yuan Liang Pan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.